Сопоставление текстов

  

Сура 35: Творец - Аят: 37

Коран (ар) - 35:37  وَهُمْ يَصْطَرِخُونَ فِيهَا رَبَّنَا أَخْرِجْنَا نَعْمَلْ صَالِحًا غَيْرَ الَّذِي كُنَّا نَعْمَلُ أَوَلَمْ نُعَمِّرْكُم مَّا يَتَذَكَّرُ فِيهِ مَن تَذَكَّرَ وَجَاءَكُمُ النَّذِيرُ فَذُوقُوا فَمَا لِلظَّالِمِينَ مِن نَّصِيرٍ
Кулиев (рус) - 35:37  Там они возопят: «Господь наш! Выведи нас отсюда, и мы будем поступать праведно, а не так, как мы поступали прежде». Разве Мы не даровали вам жизнь достаточно долгую для того, чтобы опомнился тот, кто мог опомниться? Да и предостерегающий увещеватель приходил к вам. Вкусите же наказание, и нет для беззаконников помощников.
Абу Адель (рус) - 35:37  И они [неверующие] будут просить помощи в нём [в Аду]: «О, Господь наш! Выведи нас (из Ада), мы будем совершать праведное – (совсем) не то, что мы делали (в нашей жизни) [будем верующими и совершающими благие деяния](И Аллах Всевышний скажет им): «Разве Мы не дали вам жизни, так чтобы опомнился [получил наставления] тот, кто мог вспоминать [брать наставления]? И приходил к вам увещеватель [пророк]. Вкушайте же (наказние Ада), и нет для злодеев никакого помощника (который спас бы их от наказания Аллаха)!
Османов (рус) - 35:37  Там они возопят: "Господи наш! Выведи нас [отсюда], и мы будем вершить добро, а не то, что вершили [прежде]". [Ответом будет]: "Разве Мы не даровали вам долгую жизнь, с тем чтобы призадумался тот, кто способен был на это? Ведь к вам приходил увещеватель. Так вкусите же [кару], ибо нет для неправедников помощника".
Порохова (рус) - 35:37  Там возопят они:
«Господь наш! Вызволи отсюда нас! [1]
Мы будем доброе творить -
Не то, что делали мы прежде».
Неужто Мы не дали вам
(Такую долгую земную) жизнь,
Что всякий, (кто того б хотел),
Одуматься бы мог и обратиться?
К тому ж к вам увещатель приходил [2].
Теперь вкусите (от плодов своих грехов)!
Неверцам злым помощника не будет.
Крачковский (рус) - 35:37  Там они вопят: «Господи наш, изведи нас, мы будем творить благое – не то, что делали!» Разве Мы не дали вам жизни, так что мог опомниться тот, кто вспоминал? И приходил к вам увещатель. Вкусите же, нет для несправедливых помощника!
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 35:37  Олар о ерде: Раббимиз! Бизни чыкъар, (эвельде) япкъанымызнынъ ерине яхшы ишлер япайыкъ! дие ферьяд этерлер. Сизге тюшюнеджек кимсенинъ тюшюне биледжеги къадар бир омюр бермедикми? Сизге тенбиеджи де кельмедими? (Ничюн инанмадынъыз?) Шимди татынъыз (азапны)! залымларнынъ ярдымджысы ёкътыр.

(«Кельген тенбиеджи» – пейгъамберлер ве китаплардыр. Базылар бу тенбиеджини акъыл, къартлыкъ ве якъынларынынъ олюми дие изаатлагъанлар).

Якубович (укр) - 35:37  Там вони заголосять: «Господи наш! Виведи нас звідси, ми будемо робити добро, а не те, що ми робили раніше!» Невже Ми не дарували вам достатньо довге життя, щоб замислився той, хто замислився? До вас приходив застерігач! Тож скуштуйте! Не буде в нечестивих помічників!
Ас-Саади (рус) - 35:37  Там они возопят: «Господь наш! Выведи нас отсюда, и мы будем поступать праведно, а не так, как мы поступали прежде». Разве Мы не даровали вам жизнь достаточно долгую для того, чтобы опомнился тот, кто мог опомниться? Да и предостерегающий увещеватель приходил к вам. Вкусите же наказание, и нет для беззаконников помощников.

Адские мученики признаются в своих грехах и осознают, что приговор Аллах был суров, но справедлив. Однако им будет отказано в помиловании, потому что с наступлением Последней жизни истечет срок для покаяния. Им ответят: «Кто действительно хотел призадуматься над своими деяниями, тот мог сделать это, потому что Мы одарили вас земными благами, наделили вас богатством, создали вам условия для мирной жизни и отдыха, отвели вам долгий жизненный срок и ниспослали вам бесчисленные знамения. Более того, к вам приходили увещеватели, которые донесли до вас послания вашего Господа. Долгие годы Мы продолжали испытывать вас горем и радостью для того, чтобы вы покаялись и встали на прямой путь, а вы не придавали никакого значения Нашим увещеваниям и не извлекали полезных уроков из Наших проповедей. Но даже тогда Мы не спешили с возмездием и откладывали ваше наказание. Однако для каждого из вас наступил предсмертный миг, и закончился срок вашего пребывания на земле. Вы покинули мир, в котором имели возможность изменить свою судьбу, и в самом ужасном состоянии прибыли в мир иной, где каждый из вас получит воздаяние за совершенные ими деяния. Теперь вы просите Нас вернуть вас в мирскую жизнь. Увы! Сегодня вы уже не в силах изменить что-либо. На вас разгневался Милостивый и Милосердный Аллах, и вас пожирает пылающий адский огонь. Даже обитатели Рая предадут вас забвению. Оставайтесь в огненной Геенне, пребудьте в ней вечно и вкусите лютую кару! Никто не поможет вам выбраться из Ада, и никто не облегчит ваших страданий».

Аль-Мунтахаб (рус) - 35:37  Там они возопят: "Господи наш! Выведи нас из огня, и мы будем творить добрые деяния - не то, что делали в земном мире". Тогда Аллах им скажет: "Разве Мы не дали вам возможности творить благое, удлинив вашу жизнь так, что вы могли бы думать и опомниться, и к вам приходил посланник, увещевая вас об этом наказании. Вкусите же в огне ада кару за ваше нечестие и несправедливость. Для несправедливых нечестивцев нет помощника!


[1] См. С. 6, ст. 27-28.

[2] См. прим. [10:47::1] и [10:16::1] (С. 10, ст. 47 и 16).