Сопоставление текстов

  

Сура 36: Йа Син - Аят: 17

Коран (ар) - 36:17  وَمَا عَلَيْنَا إِلَّا الْبَلَاغُ الْمُبِينُ
Кулиев (рус) - 36:17  На нас возложена только ясная передача откровения».
Абу Адель (рус) - 36:17  И на нас (Аллах возложил обязанность) только (довести до вас) ясное [понятное] сообщение».
Османов (рус) - 36:17  И наша обязанность - только [возгласить] ясную весть".
Порохова (рус) - 36:17  На нас возложено вам ясное посланье передать».
Крачковский (рус) - 36:17  И на нас только ясное сообщение».
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 36:17  «Бизим вазифемиз ачыкъ бир шекильде Аллаhнынъ эмирлерини сизге теблигъ этювден башкъа бир шей дегиль» дедилер.
Якубович (укр) - 36:17  І ми повинні тільки передати ясне одкровення».
Ас-Саади (рус) - 36:17  На нас возложена только ясная передача откровения».

Тогда трое посланников сказали им: «Если бы мы лгали вам, то Аллах непременно опозорил бы нас и не стал бы медлить с наказанием. Наша обязанность – разъяснить вам все необходимое. Мы не можем показать вам чудеса, которые вы требуете от нас, и не можем ускорить наступления дня расплаты. Мы исправно выполняем наши обязанности, доносим до вас ясную весть и разъясняем вам истину. Если вы последуете прямым путем, то обретете великое благо и добьетесь успеха. Если же вы отдадите предпочтение заблуждению, то мы ничем не сможем помочь вам».

Аль-Мунтахаб (рус) - 36:17  Наша задача только передать вам Послание Аллаха ясно и чётко".