Сопоставление текстов

  

Сура 36: Йа Син - Аят: 20

Коран (ар) - 36:20  وَجَاءَ مِنْ أَقْصَى الْمَدِينَةِ رَجُلٌ يَسْعَى قَالَ يَا قَوْمِ اتَّبِعُوا الْمُرْسَلِينَ
Кулиев (рус) - 36:20  С окраины города второпях пришел мужчина и сказал: «О мой народ! Последуйте за посланниками.
Абу Адель (рус) - 36:20  И пришёл с конца города (один) человек поспешно. (Он услышал о том, что обитатели селения хотят наказать или убить посланцев). Он сказал: «О, люди! Последуйте за посланцами (которых Аллах направил к вам)!
Османов (рус) - 36:20  И тут с окраины города прибежал некий муж и воскликнул: "О мой народ! Последуйте за посланцами.
Порохова (рус) - 36:20  И прибежал из самой удаленной части человек
И возгласил:
«О люди! Прислушайтесь к посланникам Аллаха!
Крачковский (рус) - 36:20  И пришел с конца города человек поспешно. Он сказал: «О люди, последуйте за посланниками!
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 36:20  Деркен, шеэрнинъ о бир уджундан бир адам чапып кельди. «Эй, къавмым! деди, бу эльчилерге уйынъыз!».
Якубович (укр) - 36:20  З околиць міста прибіг, поспішаючи, чоловік і сказав: «О люди! Йдіть за посланцями!
Ас-Саади (рус) - 36:20  С окраины города второпях пришел мужчина и сказал: «О мой народ! Последуйте за посланниками.

Проповеди посланников сделали нечестивцев еще более упрямыми и надменными. Слух о посланниках дошел до мужчины, который жил на окраине города. Он уверовал в посланцев Господа, а когда услышал о том, как его соплеменники хотят обойтись с Божьими избранниками, то поспешил наставить свой народ на истинный путь. Он засвидетельствовал истинность божественного послания и посоветовал своим соплеменникам повиноваться посланникам Аллаха.

Аль-Мунтахаб (рус) - 36:20  С далёкой окраины города прибежал мужчина и сказал жителям города: "О люди, последуйте за посланниками Аллаха!