Сопоставление текстов
Коран (ар) - 36:25 | إِنِّي آمَنتُ بِرَبِّكُمْ فَاسْمَعُونِ |
Кулиев (рус) - 36:25 | Воистину, я уверовал в вашего Господа. Послушайте же меня». |
Абу Адель (рус) - 36:25 | Поистине, я уверовал в Господа вашего, так послушайте же меня». (После этого на него накинулись люди, которых он увещевал и убили его.) |
Османов (рус) - 36:25 | Воистину, я уверовал в вашего Господа. Так слушайте же меня". |
Порохова (рус) - 36:25 | Поистине, уверовал я в вашего Владыку, А потому прислушайтесь ко мне, о люди!» [Когда ж, каменьями побитый, умер он], |
Крачковский (рус) - 36:25 | Ведь я уверовал в Господа вашего и послушайте меня». |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 36:25 | «Шубесиз, мен Раббинъизге инандым, мени динъленъ". (Ёлдан азгъанлар бу сёзлерни динълемейип, о затны таш боранына туттылар. Там оледжек эснасында онъа:) |
Якубович (укр) - 36:25 | Воістину, я увірував у вашого Господа! Тож послухайте мене!» |
Ас-Саади (рус) - 36:25 | Воистину, я уверовал в вашего Господа. Послушайте же меня». Никто не имеет права ходатайствовать перед Аллахом без Его разрешения, и поэтому заступничество ваших богов не принесет мне никакой пользы. Они не спасут меня от злой участи, если Аллах захочет подвергнуть меня испытанию или наказанию. Если я стану поклоняться вашим беспомощным богам, то окажусь в явном заблуждении. Такими словами он призвал свой народ встать на прямой путь и засвидетельствовал, что Божьи посланники явились с истинным посланием, следуют прямым путем и справедливо призывают людей поклоняться только одному Аллаху. Он привел убедительные логические доводы о необходимости искреннего служения Аллаху и о том, что поклонение ложным богам является тщетным и бесполезным. Он опасался того, что многобожники могут убить его, но, несмотря на это, открыто заявил о том, что поклоняются ложным богам только заблудшие. Соплеменники выслушали его речь, а затем убили его. |
Аль-Мунтахаб (рус) - 36:25 | Я уверовал в вашего Господа, который сотворил вас и заботится о вас. Послушайте меня и повинуйтесь Аллаху!" |