Сопоставление текстов
Коран (ар) - 36:45 | وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ اتَّقُوا مَا بَيْنَ أَيْدِيكُمْ وَمَا خَلْفَكُمْ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ |
Кулиев (рус) - 36:45 | Когда им говорят: «Бойтесь того, что перед вами, и того, что после вас, чтобы вы были помилованы», - они не отвечают. |
Абу Адель (рус) - 36:45 | А когда говорится им [тем, которые не принимают истину, которую ниспослал Аллах]: «Остерегайтесь того, что (вас может постичь то, что произошло с теми отвернувшимися от истины, которые были) перед вами [до вас], и (бойтесь) того, что будет после вас [наказания Аллаха в День Суда], (и уверуйте в Аллаха и обратитесь с покаянием к Нему) чтобы вы были помилованы [прощены]!» (но они отворачиваются высокомерно и остаются в своём заблуждении) |
Османов (рус) - 36:45 | Когда их призывают: "Бойтесь того, что было до вас, и того, что будет после, - быть может, вас помилуют", -[они не слушают]. |
Порохова (рус) - 36:45 | Когда ж им говорят: «Побойтесь вы того, что ваши предки претерпели, А равно и того, что будет после вас, - Чтоб вам (Господню) милость обрести», (Они не внемлют). |
Крачковский (рус) - 36:45 | А когда говорят им: «Бойтесь того, что было перед вами, и того, что будет после вас, – может быть, вы будете помилованы!» |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 36:45 | Оларгъа япаяткъан ве япып артта къалдыргъан ишлеринъизде Аллаhтан къоркъынъ; умют этилир ки, сизге мерхамет олуныр, денильгенде (эмиет бермезлер). |
Якубович (укр) - 36:45 | Коли їм говорять: «Бійтеся того, що перед вами, й того, що позаду вас; можливо, вас помилують», — [вони не відповідають]. |
Ас-Саади (рус) - 36:45 | Когда им говорят: «Бойтесь того, что перед вами, и того, что после вас, чтобы вы были помилованы», – они не отвечают. Всевышний сообщил, что правоверные призывают грешников уверовать, говоря: «Опасайтесь ужасов Судного дня и мучений в могиле и помните о наказании, которое ожидает грешников в мирской жизни. Покайтесь в своих грехах, и Господь помилует вас». Однако неверующие не прислушиваются к этим увещеваниям и не придают значения многочисленным знамениям Аллаха. |
Аль-Мунтахаб (рус) - 36:45 | А когда им говорят: "Бойтесь того, что было с народами, бывшими до вас, за опровержение веры в Аллаха, и бойтесь наказания в будущей жизни, которому вы будете подвергаться за ваше настойчивое неверие теперь, - может быть, Аллах пощадит вас, если вы Его будете бояться!" - но они отвращаются от этого увещевания. |