Сопоставление текстов
Коран (ар) - 37:110 | كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ |
Кулиев (рус) - 37:110 | Воистину, так Мы воздаем творящим добро. |
Абу Адель (рус) - 37:110 | Поистине, вот так [как воздали пророку Ибрахиму] воздаем Мы искренне добродеющим (в повиновении Аллаху)! |
Османов (рус) - 37:110 | Так Мы воздаем тем, кто творит добро. |
Порохова (рус) - 37:110 | Так Мы вознаграждаем добротворцев, |
Крачковский (рус) - 37:110 | Так вознаграждаем Мы добродеющих! |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 37:110 | (Бакъ. ает №107) |
Якубович (укр) - 37:110 | Так Ми винагороджуємо праведників. |
Ас-Саади (рус) - 37:110 | Воистину, так Мы воздаем творящим добро. Если раб Божий искренне поклоняется Аллаху и делает добро Его творениям, то Господь избавляет его от несчастий, дарует ему благополучие и восхваляет его самыми прекрасными словами. |
Аль-Мунтахаб (рус) - 37:110 | Таким вознаграждением, отвратившим беду, Мы воздаём добродеющим за их повиновение Аллаху. |