Сопоставление текстов

  

Сура 37: Выстроившиеся В Ряды - Аят: 122

Коран (ар) - 37:122  إِنَّهُمَا مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ
Кулиев (рус) - 37:122  Воистину, они - одни из Наших верующих рабов.
Абу Адель (рус) - 37:122  (Ведь), поистине, они оба [оба этих пророка] – из (числа) рабов Наших верующих!
Османов (рус) - 37:122  Воистину, они оба из числа Наших верующих рабов.
Порохова (рус) - 37:122  Ведь оба праведными слугами Нам были.
Крачковский (рус) - 37:122  Ведь оба они были из рабов Наших верующих.
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 37:122  Шубесиз, экиси де му'мин къулларымыздан эди.
Якубович (укр) - 37:122  Воістину, вони — одні із Наших віруючих рабів!
Ас-Саади (рус) - 37:122  Воистину, они – одни из Наших верующих рабов.

Аллах оставил об этих посланниках добрую память в грядущих поколениях и повелел людям молиться об их благополучии. Добрая память о них действительно сохранилась до наших дней, а это значит, что великая слава об этих посланниках была жива и среди наших предков.

Аль-Мунтахаб (рус) - 37:122  Они из числа Наших рабов, повинующихся Нашей Истине.