Сопоставление текстов
Коран (ар) - 37:140 | إِذْ أَبَقَ إِلَى الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ |
Кулиев (рус) - 37:140 | Он сбежал на переполненный корабль. |
Абу Адель (рус) - 37:140 | Вот (однажды) убежал он [пророк Йунус] (от своего народа) (разгневавшись на них) к перегруженному (людьми и товаром) кораблю. |
Османов (рус) - 37:140 | Когда он бежал [от своего народа] к нагруженному кораблю, |
Порохова (рус) - 37:140 | Он бросился бежать к наполненному грузом кораблю [1]. |
Крачковский (рус) - 37:140 | Вот убежал он к нагруженному кораблю. |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 37:140 | Хатырынъдамы, о, толу бир гемиге минип къачкъан эди. |
Якубович (укр) - 37:140 | Ось він утік на переповнений корабель. |
Ас-Саади (рус) - 37:140 | Он сбежал на переполненный корабль. На долю пророка Йунуса выпало земное наказание, от которого ему удалось избавиться благодаря твердой вере и праведным поступкам. Йунус разгневал своего Господа, когда попытался сбежать от Него. Он думал, что Аллах не сумеет добраться до него, но угодил во чрево огромной рыбы. Аллах не поведал нам о том, какое прегрешение совершил Йунус, потому что знание этого не принесло бы мусульманам никакой пользы. Зато каждому мусульманину полезно знать, что согрешивший человек не сумеет избежать наказания, даже если он – благородный посланник. Что касается пророка Йунуса, то Аллах помог ему обрести праведность, избавил его от наказания и спас от великого позора, однако до этого произошло несколько немаловажных событий. Йунус сбежал и попытался найти спасение на корабле, переполненном людьми и нагруженном вещами и грузами. Выйдя в море, люди обнаружили, что корабль идет на дно. Тогда они решили выбросить одного человека за борт для того, чтобы спасти остальных. Находящиеся на корабле люди не знали, кто заслуживает такой суровой участи, и потому решили поступить справедливо и бросить жребий. |
Аль-Мунтахаб (рус) - 37:140 | Йунус покинул свой народ без дозволения своего Господа и сел на сильно нагруженный корабль. |