Сопоставление текстов

  

Сура 37: Выстроившиеся В Ряды - Аят: 163

Коран (ар) - 37:163  إِلَّا مَنْ هُوَ صَالِ الْجَحِيمِ
Кулиев (рус) - 37:163  кроме тех, кому суждено сгореть в Аду.
Абу Адель (рус) - 37:163  кроме только как тех, кому (предписано) гореть в Геенне [в Аду].
Османов (рус) - 37:163  кроме как тех, кому суждено угодить в ад.
Порохова (рус) - 37:163  Помимо тех, кому уже назначено гореть в Аду.
Крачковский (рус) - 37:163  разве лишь тех, кто горит в геенне.
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 37:163  (Бакъ. ает №161)
Якубович (укр) - 37:163  крім тих, кого буде кинуто в пекло.
Ас-Саади (рус) - 37:163  кроме тех, кому суждено сгореть в Аду.

О многобожники и идолопоклонники! Ни вы, ни придуманные вами божества не способны ввести в заблуждение никого, кроме грешников, которым суждено попасть в Ад. Человек попадает в Геенну только тогда, когда этого требует божественное предопределение. А что касается многобожников и идолов, то они совершенно бессильны и беспомощны. Они не способны обольстить и ввести в заблуждение даже одного человека, если на то не будет воли Господа. Все это свидетельствует о совершенном могуществе Всевышнего Аллаха. А если это так, то многобожники могут не пытаться ввести в заблуждение искренних рабов Аллаха и партию преуспевших единомышленников.

Аль-Мунтахаб (рус) - 37:163  кроме тех, кому, как знает Всевышний Аллах, предопределено быть из числа обитателей ада и гореть в его огне.