Коран (ар) - 37:167 |
وَإِن كَانُوا لَيَقُولُونَ |
Кулиев (рус) - 37:167 |
Они (мекканские многобожники) сказали: |
Абу Адель (рус) - 37:167 |
А ведь они [мекканские многобожники] (до того, как Аллах отправил к ним пророка) упорно говорили: |
Османов (рус) - 37:167 |
Они (т. е. мекканские многобожники) твердили: |
Порохова (рус) - 37:167 |
Но были те, кто говорил: |
Крачковский (рус) - 37:167 |
А ведь они упорно говорили: |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 37:167 |
Путперестлер: Эгер эвелькилерге берильгенлерден бизде де бир китап олса эди, мытлакъа Аллаhнынъ ихляслы къуллары олур эдик! дей эдилер. |
Якубович (укр) - 37:167 |
[Багатобожники] говорять: |
Ас-Саади (рус) - 37:167 |
Они (мекканские многобожники) сказали: |
Аль-Мунтахаб (рус) - 37:167 |
Неверные в Мекке до послания пророка Мухаммада - да благословит его Аллах и приветствует! - говорили: |