Сопоставление текстов

  

Сура 37: Выстроившиеся В Ряды - Аят: 30

Коран (ар) - 37:30  وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيْكُم مِّن سُلْطَانٍ بَلْ كُنتُمْ قَوْمًا طَاغِينَ
Кулиев (рус) - 37:30  Мы не обладали властью над вами. Вы сами были людьми, преступавшими границы дозволенного.
Абу Адель (рус) - 37:30  и не было у нас над вами власти [ни довода, ни влияния] (чтобы отклонить вас от Веры). Но вы (о, многобожники) (сами) были народом излишествующим. [преходящими пределы в грехах]
Османов (рус) - 37:30  и мы вовсе не были властны над вами. Вы сами были ослушниками.
Порохова (рус) - 37:30  И мы над вами не имели власти никакой.
Нет! Это вы в излишествах упрямы были.
Крачковский (рус) - 37:30  и не было у нас над вами власти – вы были народом излишествующим.
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 37:30  (Бакъ. ает №29)
Якубович (укр) - 37:30  Ми не мали над вами влади. Ви — люди, які порушують!
Ас-Саади (рус) - 37:30  Мы не обладали властью над вами. Вы сами были людьми, преступавшими границы дозволенного.
Аль-Мунтахаб (рус) - 37:30  Мы не имели такой власти над вами, чтобы сбить с пути, избранного вами, но вы сами были нечестивы и не выбрали прямого пути истины.