Сопоставление текстов
Коран (ар) - 37:3 | فَالتَّالِيَاتِ ذِكْرًا |
Кулиев (рус) - 37:3 | читающими напоминание! |
Абу Адель (рус) - 37:3 | (и) клянусь читающими напоминание [теми, которые поминают Аллаха и читают Его Слово], – |
Османов (рус) - 37:3 | читающими Коран: |
Порохова (рус) - 37:3 | Читая наставление (Господне)! |
Крачковский (рус) - 37:3 | читающими напоминание, - |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 37:3 | (Бакъ. ает №1) |
Якубович (укр) - 37:3 | і читають нагадування! [1] |
Ас-Саади (рус) - 37:3 | читающими напоминание! Всевышний поклялся благородными ангелами, которые поклоняются Ему и с Его позволения распоряжаются некоторыми делами Вселенной. Он принес эту клятву, дабы засвидетельствовать, что только Он – Единственный Господь Бог, достойный поклонения. Вначале Он поклялся ангелами, которые выстраиваются в ряды для того, чтобы исправно служить Ему. Затем Он поклялся ангелами, которые сгоняют облака и управляют другими природными явлениями. Наконец, Он поклялся ангелами, которые читают поминание, то есть перечитывают Его слова. А поскольку ангелы обожествляют только Его, поклоняются только Ему и никогда не ослушаются Его повелений, Господь поклялся ими в подтверждение истинности единобожия. |
Аль-Мунтахаб (рус) - 37:3 | читающими айаты (Корана) и наставления, поминающими Аллаха и восхваляющими Его, Всевышнего. |