Сопоставление текстов

  

Сура 37: Выстроившиеся В Ряды - Аят: 70

Коран (ар) - 37:70  فَهُمْ عَلَى آثَارِهِمْ يُهْرَعُونَ
Кулиев (рус) - 37:70  и сами поспешили по их стопам.
Абу Адель (рус) - 37:70  И они по их следам поспешили [не раздумывая последовали за ними].
Османов (рус) - 37:70  и они [сами] отправились по стопам [отцов].
Порохова (рус) - 37:70  И сами погнаны по их следам (мучений).
Крачковский (рус) - 37:70  И они по их следам были погнаны.
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 37:70  (Бакъ. ает №69)
Якубович (укр) - 37:70  але самі поспішили рушити їхніми слідами.
Ас-Саади (рус) - 37:70  и сами поспешили по их стопам.

Они стремглав бросились в омут заблуждения и не стали прислушиваться к проповедям Божьих посланников. Они не задумывались над увещеваниями Священных Писаний и не придавали значения добрым советам правоверных. Напротив, они отворачивались от них и говорили: «Воистину, мы нашли своих отцов на этом пути, и мы верно следуем по их стопам» (43:23).

Аль-Мунтахаб (рус) - 37:70  и последовали по их следам, спеша к пути заблуждения, слепо подражая им и не разумея.