Сопоставление текстов

  

Сура 37: Выстроившиеся В Ряды - Аят: 81

Коран (ар) - 37:81  إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ
Кулиев (рус) - 37:81  Воистину, он - один из Наших верующих рабов.
Абу Адель (рус) - 37:81  (Ведь), поистине, он [пророк Нух] – из (числа) рабов Наших верующих!
Османов (рус) - 37:81  Воистину, он - из числа Наших верующих рабов.
Порохова (рус) - 37:81  Ведь был он из числа уверовавших слуг Господних.
Крачковский (рус) - 37:81  Ведь, поистине, он – из рабов Наших верующих!
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 37:81  Зира, о бизим инангъан къулларымыздан эди.
Якубович (укр) - 37:81  Воістину, він — один із Наших віруючих рабів!
Ас-Саади (рус) - 37:81  Воистину, он – один из Наших верующих рабов.
Аль-Мунтахаб (рус) - 37:81  Поистине, он из числа Наших рабов, которые уверовали в Нас, выполняли свой обет, данный Нам, и передавали Наше Послание.