Сопоставление текстов

  

Сура 38: Сад - Аят: 79

Коран (ар) - 38:79  قَالَ رَبِّ فَأَنظِرْنِي إِلَى يَوْمِ يُبْعَثُونَ
Кулиев (рус) - 38:79  Иблис сказал: «Господи! Предоставь мне отсрочку до того дня, когда они будут воскрешены».
Абу Адель (рус) - 38:79  Сказал (Иблис): «Господи! Предоставь мне отсрочку до дня, когда они будут воскрешены [до Дня Суда]
Османов (рус) - 38:79  [Иблис] взмолился: "Господи! Отсрочь мне до того дня, когда их воскресят".
Порохова (рус) - 38:79  «Владыка мой! - (Иблис) сказал. -
Дай мне отсрочку
До Дня, когда воскрешены все будут».
Крачковский (рус) - 38:79  Он сказал: «Господи, отсрочь меня до дня, когда они будут воскрешены!»
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 38:79  Иблис: Эй, Раббим! О алда, текрар тирильтиледжек куньлерине къадар манъа мухлет бер, деди.
Якубович (укр) - 38:79  Той сказав: «Даруй мені відстрочку до того дня, коли вони воскреснуть!»
Ас-Саади (рус) - 38:79  Иблис сказал: «Господи! Предоставь мне отсрочку до того дня, когда они будут воскрешены».

Он испытывал величайшую ненависть по отношению к Адаму и его потомкам и горел желанием ввести в заблуждение всех, кому было суждено оказаться среди заблудших. Премудрый Аллах изначально собирался подвергнуть людей испытанию, и поэтому Он внял мольбе сатаны.

Аль-Мунтахаб (рус) - 38:79  Иблис попросил: "Господи! Отсрочь мне и не погуби меня до Дня воскресения!"