Сопоставление текстов

  

Сура 39: Толпы - Аят: 50

Коран (ар) - 39:50  قَدْ قَالَهَا الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَمَا أَغْنَى عَنْهُم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ
Кулиев (рус) - 39:50  Так уже говорили их предшественники, но их не спасло то, что они приобретали.
Абу Адель (рус) - 39:50  Уже говорили это [такое же] те (неверующие общины), которые были до них, и не избавило их [прежних неверующих] (от наказания Аллаха) то, что они приобрели [ни дети, ни богатства].
Османов (рус) - 39:50  Так уже утверждали те, которые жили до них, но им не помогло то, что они обрели [деяниями].
Порохова (рус) - 39:50  Так говорили те, кто был до них.
Но то, что (в мире ближнем)
Они приобрели (своим стараньем),
Их не избавило (от кары).
Крачковский (рус) - 39:50  Говорили это те, которые были до них, и не избавило их то, что они приобрели.
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 39:50  Буны олардан эвелькилер де сёйлеген эди; амма къазангъан шейлери оларгъа файда бермеди.
Якубович (укр) - 39:50  Так говорили й ті, які жили раніше за них. Не допомогло їм те, що вони собі здобували!
Ас-Саади (рус) - 39:50  Так уже говорили их предшественники, но их не спасло то, что они приобретали.

Они тоже говорили, что заслужили богатство и высокое положение благодаря своему знанию. Неверующие словно передают эти слова из поколения в поколение. Они не признают милость своего Господа, отказываются от своих обязанностей перед Ним и продолжают настаивать на своем до тех пор, пока не встретятся лицом к лицу с погибелью. Именно такая участь постигла предыдущие поколения неверующих, и их богатство ничуть не избавило их от Божьей кары.

Аль-Мунтахаб (рус) - 39:50  Это же самое говорили те, кто был прежде многобожников. То имущество и богатство, которое они приобрели, не отвели от них наказания.