Сопоставление текстов
Коран (ар) - 4:17 | إِنَّمَا التَّوْبَةُ عَلَى اللَّهِ لِلَّذِينَ يَعْمَلُونَ السُّوءَ بِجَهَالَةٍ ثُمَّ يَتُوبُونَ مِن قَرِيبٍ فَأُولَئِكَ يَتُوبُ اللَّهُ عَلَيْهِمْ وَكَانَ اللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا |
Кулиев (рус) - 4:17 | Воистину, Аллах обязался принимать покаяния тех, которые совершают дурной поступок по своему невежеству и вскоре раскаиваются. Их покаяния Аллах принимает, ведь Аллах - Знающий, Мудрый. |
Абу Адель (рус) - 4:17 | Ведь у Аллаха есть (обещание) (принимать) покаяние для тех, которые совершают зло [грех] по неведению, а потом каются вскоре. Такие – Аллах принимает их покаяние (даруя им прощение). И (поистине) Аллах – знающий (и) мудрый! |
Османов (рус) - 4:17 | Воистину, прощение Аллаха тем, которые совершают дурной поступок по неведению и вскоре раскаиваются. Таких прощает Аллах. Воистину, Аллах - знающий, мудрый! |
Порохова (рус) - 4:17 | Аллах благопреклонен к покаянью тех, Кто совершает зло, не ведая об этом, И вскоре кается в свершенном. Аллах к таким благопреклонен, - Поистине, Он мудр и всеведущ! |
Крачковский (рус) - 4:17 | Ведь у Аллаха – обращение к тем, которые совершают зло по неведению, а потом обращаются вскоре. К этим обращается Аллах. Поистине, Аллах – знающий, мудрый! |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 4:17 | Аллаhнынъ къабул этеджеги тёвбе, анджакъ бильмейип феналыкъ япып да, сонъра тез тёвбе эткенлернинъ тёвбесидир; иште, Аллаh буларнынъ тёвбесини къабул этер; Аллаh эр шейни билиджидир, икмет саибидир. |
Якубович (укр) - 4:17 | Воістину, Аллаг приймає каяття тих, які творили зло через своє невігластво. І якщо вони швидко після цього покаються, то Аллаг прийме каяття їхнє. Аллаг — Всезнаючий, Мудрий! |
Ас-Саади (рус) - 4:17 | Воистину, Аллах обязался принимать покаяния тех, которые совершают дурной поступок по своему невежеству и вскоре раскаиваются. Их покаяния Аллах принимает, ведь Аллах – Знающий, Мудрый. |
Аль-Мунтахаб (рус) - 4:17 | Ведь Аллах прощает тех, которые совершают зло по глупости, легкомыслию и неведению, но вскоре раскаиваются в этом и просят у Аллаха прощения. Не отвернётся от них Аллах и простит их. Поистине, Аллах - Мудрый, Знающий и правильно оценивает всё! |