Сопоставление текстов
Коран (ар) - 4:73 | وَلَئِنْ أَصَابَكُمْ فَضْلٌ مِّنَ اللَّهِ لَيَقُولَنَّ كَأَن لَّمْ تَكُن بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُ مَوَدَّةٌ يَا لَيْتَنِي كُنتُ مَعَهُمْ فَأَفُوزَ فَوْزًا عَظِيمًا |
Кулиев (рус) - 4:73 | Если же вас постигнет милость от Аллаха, то он непременно скажет, словно между ним и вами никогда не было никакой дружбы: «Вот если бы я был вместе с ними и добился великого успеха!». |
Абу Адель (рус) - 4:73 | А если вас (о, верующие) постигнет щедрость от Аллаха [когда вы захватите трофеи], то он обязательно скажет (с завистью и сожалением), как будто бы между вами и им (никогда) не было (никакой) дружбы: «О, если бы я был вместе с ними и добился бы великого успеха!» |
Османов (рус) - 4:73 | Если же вас осенит милость Аллаха, он непременно скажет, словно бы он и не водил с вами дружбы: "О, если бы я был вместе с ними, дабы удостоиться великого успеха!" |
Порохова (рус) - 4:73 | А если к вам придет удача от Аллаха, То обязательно он скажет, Как будто между ним и вами Привязанности не было совсем: «О, если бы я вместе с вами был! Мне бы от этого большой успех достался». |
Крачковский (рус) - 4:73 | А если вас постигнет щедрость от Аллаха, то он обязательно скажет, как будто бы между вами и им не было любви: «О, если бы я был вместе с вами, чтобы мне получить великий успех!» |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 4:73 | Эгер Аллаhтан сизге бир лютф кельсе -санки сизнен онынъ арасында (захирий) бир достлукъ ёкъ киби- «Кешке оларнен берабер олса эдим де, мен де буюк бир мувафакъиет къазансам эди!», дер. |
Якубович (укр) - 4:73 | А якщо вас обгорне ласка Аллага, то він — ніби між вами та ним не було ніякої дружби — неодмінно скаже: «Якби ж то я був разом із ними та досягнув великого успіху!» |
Ас-Саади (рус) - 4:73 | Если же вас постигнет милость от Аллаха, то он непременно скажет, словно между ним и вами никогда не было никакой дружбы: «Вот если бы я был вместе с ними и добился великого успеха!» Если Аллах одаряет мусульман победой или трофеями, то маловеры говорят: «Лучше бы я оказался вместе с ними и добился этого великого успеха!» Они хотели бы находиться рядом с мусульманами, чтобы получить военную добычу. Все их помыслы и намерения связаны только с этим, словно между ними и правоверными никогда не было дружбы, которая связывает верующих и обязывает их вместе отстаивать общие интересы и оберегаться от несчастий, радоваться успехам, которых добиваются их верующие братья, и сочувствовать неудачам, которые постигают их, и вместе делать все возможное, чтобы привести в порядок их религию и мирскую жизнь. Однако маловеры, желающие только мирских благ, лишены такой духовности. |
Аль-Мунтахаб (рус) - 4:73 | А если вам будет щедрость и милость от Аллаха, и вы одержите победу, то эти, уклонившиеся, печалятся и, сожалея, говорят: "О, если бы я был с ними в этой битве, чтобы получить такую богатую добычу!" Они говорят это, как будто между ними и вами никогда не было дружбы! |