Сопоставление текстов

  

Сура 40: Прощающий - Аят: 5

Коран (ар) - 40:5  كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَالْأَحْزَابُ مِن بَعْدِهِمْ وَهَمَّتْ كُلُّ أُمَّةٍ بِرَسُولِهِمْ لِيَأْخُذُوهُ وَجَادَلُوا بِالْبَاطِلِ لِيُدْحِضُوا بِهِ الْحَقَّ فَأَخَذْتُهُمْ فَكَيْفَ كَانَ عِقَابِ
Кулиев (рус) - 40:5  До них сочли лжецами посланников народ Нуха (Ноя) и соумышленники после них. Каждый народ намеревался схватить своего посланника. Они спорили, прибегая ко лжи, чтобы опровергнуть ею истину. Но Я схватил их, и каким же было Мое наказание!
Абу Адель (рус) - 40:5  Отвергли [не признавали] (своих посланников) до них [до неверующих мекканцев и других арабов] народ (пророка) Нуха и ополчившиеся (против своих пророков) после них [такие как ‘адиты, самудяне, народ пророка Лута и другие]. И думал [очень желал] каждый народ о своём посланнике, чтобы схватить [убить] его. И они [те неверующие] препирались ложью [спорили используя ложные доводы], чтобы опровергнуть ею [при помощи лжи] истину. Но Я (Сам) схватил их, и каким же (сильным) было Моё наказание (которому они были подвергнуты уже в этом мире) (чтобы оно стало назиданием для тех, кто будет жить после них)!
Османов (рус) - 40:5  До них отвергли [посланников] народ Нуха и [другие] народы после него. Каждый народ вознамеривался схватить своего посланника [и убить]. Они спорили, прибегая ко лжи, чтобы опровергнуть ею истину. Но Я покарал их. И как [сурово] было Мое наказание!
Порохова (рус) - 40:5  Ведь и до них считали ложью (их [1])
И люди Нуха, и народы после них [2].
И каждый из народов тех
Против посланника, (что им был послан),
Коварства замышлял, чтобы схватить его,
И меж собою пререкались,
Чтоб ложью истину убить.
Но Я был Тот, Кто их схватил, -
И каково было возмездие Мое!
Крачковский (рус) - 40:5  До них считали ложью народ Нуха и партии после него и каждый народ думал о своем посланнике, чтобы схватить его, и препирались ложью, чтобы сокрушить его истину. Но Я их хватил, и каково было Мое наказание!
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 40:5  Олардан эвель Нуh къавмы ве булардан сонъки топлулыкълар да (пейгъамберлерине) мани олмагъа, эр уммет озь пейгъамберини якъаламагъа азм эткен эди. Батылны хакънынъ ерине къоймакъ ичюн курешкен эдилер. Бунынъ узерине мен оларны къапкъачлап якъаладым. Иште, джезаландырувымнынъ насыл олгъаныны корь!

(Аетте, Мекке кяфирлеринден эвель кельген Аад, Семууд ве Луут къавмлары киби, бир такъым миллетлернинъ инкярларына, пейгъамберлерини якъалап ольдирюв арекетлерине, бунъа джевабен де, Дженаб-ы Хакънынъ инкярджыларны эляк этювининъ, белли орьнеклерине ишарет этильмекте. Чюнки, инкярджыларнынъ харап юртлары ве фаджиалы акъибетлери буны косьтермекте).

Якубович (укр) - 40:5  Народ Нуха та їхні спільники вважали [посланців] брехунами іще раніше. Кожен народ прагнув схопити свого посланця. Вони сперечались, удаючись до брехні, щоб заперечити нею істину. Але Я схопив їх і яке ж було покарання!
Ас-Саади (рус) - 40:5  До них сочли лжецами посланников народ Нуха (Ноя) и соумышленники после них. Каждый народ намеревался схватить своего посланника. Они спорили, прибегая ко лжи, чтобы опровергнуть ею истину. Но Я схватил их, и каким же было Мое наказание!

Аллах пригрозил неверующим, которые оспаривают знамения своего Господа, и напомнил им о горькой участи, которая постигла предыдущие народы. Народ пророка Нуха и многие другие народы объединялись для того, чтобы опровергнуть истину и провозгласить на земле ложь. Всякий раз всеобщие усилия неверующих заканчивались тем, что нечестивцы вознамеривались убить Божьего посланника. А что может быть еще большей несправедливостью по отношению к этим благородным людям, которые были предводителями правоверных и проповедниками истины, в которой невозможно усомниться? Воистину, подобное беззаконие, заблуждение и несчастье может закончиться только мучительным наказанием, от которого грешникам никогда не удастся избавиться. Они отвергли истину и даже ополчились против нее, и поэтому Всевышний Аллах покарал их, и как же сурово было наказание Господа! Одних Аллах поразил душераздирающим воплем, других – градом камней с небес, третьих – землетрясением, четвертых – наводнением. Воистину, это было ужасное, чудовищное наказание.

Аль-Мунтахаб (рус) - 40:5  До этого опроверг призыв к Аллаху народ Нуха и другие народы, бывшие после него, которые считали Наших посланников лжецами и противостояли им. И каждый из этих народов старался причинить зло посланнику, направленному к ним, далеко зайдя в своём заблуждении, и препирался с ним, опираясь на ложь и измышления, чтобы сокрушить непреклонную истину. Но Я неожиданно обрушил на них суровое наказание. Смотри же (о Мухаммад!) каково было Моё наказание им!


[1] Знамения.

[2] Сопоставление со ст. 11-13 С. 38.