Сопоставление текстов

  

Сура 41: Разъяснены - Аят: 8

Коран (ар) - 41:8  إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ
Кулиев (рус) - 41:8  Воистину, тем, которые уверовали и совершали праведные деяния, уготована неиссякаемая награда.
Абу Адель (рус) - 41:8  Поистине, те, которые уверовали и совершали праведные деяния [совершали то, что повелел Аллах и сторонились того, что Он запретил], – им (уготована) неиссякаемая награда [Рай]!
Османов (рус) - 41:8  Воистину, тем, которые уверовали и вершили добрые деяния, уготовано неисчерпаемое вознаграждение.
Порохова (рус) - 41:8  Тех, кто уверовал и праведно творит,
Поистине, ждет вечная награда.
Крачковский (рус) - 41:8  Поистине, те, которые уверовали и творили благое, – им награда неистощимая!
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 41:8  Шубесиз, иман этип, яхшы иш япкъанлар ичюн, тюкенмеген бир мукяфат бар.
Якубович (укр) - 41:8  Воістину, тих, які увірували й робили добро, чекає невичерпна винагорода!
Ас-Саади (рус) - 41:8  Воистину, тем, которые уверовали и совершали праведные деяния, уготована неиссякаемая награда.

Они уверовали в Небесное Писание, непрестанно подтверждали свою веру искренними и праведными деяниями и заслужили величайшие прелести и блага, которые не иссякнут и не закончатся, а будут вечно доставлять праведникам удовольствие и с каждым часом даже увеличиваться.

Аль-Мунтахаб (рус) - 41:8  Для тех, кто уверовал и вершил добродеяния, будет вечная награда.