Сопоставление текстов

  

Сура 43: Украшения - Аят: 35

Коран (ар) - 43:35  وَزُخْرُفًا وَإِن كُلُّ ذَلِكَ لَمَّا مَتَاعُ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَالْآخِرَةُ عِندَ رَبِّكَ لِلْمُتَّقِينَ
Кулиев (рус) - 43:35  а также украшения. Все это - всего лишь преходящие блага мирской жизни, а Последняя жизнь у твоего Господа уготована для богобоязненных.
Абу Адель (рус) - 43:35  и (Мы сделали бы им также) (разные) украшения. Но всё это – только блага земной жизни, а Вечная жизнь – у твоего Господа для остерегавшихся (совершения грехов).
Османов (рус) - 43:35  а также украшения. Все это - лишь блага земной жизни, а [блага] будущей жизни твой Господь уготовал для богобоязненных.
Порохова (рус) - 43:35  Златые украшенья также.
Но это все - не что иное,
Как наслажденья ближней жизни,
А жизнь вторая, что у Бога,
(Назначена) благочестивым.
Крачковский (рус) - 43:35  и украшения. Но все это – только блага здешней жизни, а будущая – у твоего Господа для богобоязненных.
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 43:35  Ве оларны зийнетлерге богъар эдик. Бутюн булар, садедже дюнья аятынынъ кечиджи менфаатыдыр. Ахирет исе, Раббинънинъ къатында, Аллаhнынъ азабындан сакъынып, рахметине сыгъынгъанларгъа аиттир.
Якубович (укр) - 43:35  а також прикраси! Воістину, все це — лише блага земного життя; життя останнє чекає в Господа твого на богобоязливих! [1]
Ас-Саади (рус) - 43:35  а также украшения. Все это – всего лишь преходящие блага мирской жизни, а Последняя жизнь у твоего Господа уготована для богобоязненных.

Аллах готов одарить неверующих в этом преходящем мире неисчислимыми богатствами, украшениями и всем, чего они желают, дабы эти прелести еще более приукрасили в их глазах земную жизнь. Однако сострадание Всевышнего к Своим рабам удерживает Его от этого, ибо Он знает, что любовь к мирским благам может подтолкнуть всех людей к неверию и совершению множества грехов. Этот аят ясно показывает, что Господь лишает Своих рабов в целом и в частности некоторых земных благ во благо самим людям. Все мирские прелести перед Аллахом не стоят и крыла комара: они горьки, беспокойны, тленны и несравнимы с усладами Последней жизни, уготовленными для богобоязненных верующих, которые выполняют приказы Аллаха и остерегаются грехов. Райские блага прекрасны и совершенны, и счастливые праведники найдут среди них то, чем наслаждаются души и упиваются взоры, и будут вкушать их вечно. Как же велика разница между этими мирами!

Аль-Мунтахаб (рус) - 43:35  а из всякой вещи для них Мы бы сделали украшения. Все эти блага, которые Мы описали тебе, не что иное, как преходящие мирские блага, свойственные только этой, земной жизни. Награда и блага будущей жизни твой Творец и Наставник уготовил для богобоязненных, которые избегали многобожия и мерзостей.


[1] Прикраси» («зухруф»): як відзначає більшість тлумачів, мова йде про оздоби із золота.