Сопоставление текстов

  

Сура 43: Украшения - Аят: 3

Коран (ар) - 43:3  إِنَّا جَعَلْنَاهُ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لَّعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
Кулиев (рус) - 43:3  Воистину, Мы сделали его Кораном на арабском языке, чтобы вы могли уразуметь.
Абу Адель (рус) - 43:3  Поистине, Мы сделали её [эту Книгу] в виде Корана на арабском языке, чтобы вы размышляли (над её смыслом).
Османов (рус) - 43:3  Воистину, Мы создали его арабским Кораном, - быть может, вы постигнете.
Порохова (рус) - 43:3  Поистине, Мы сделали ее Кораном на арабском,
Чтоб вы могли уразуметь.
Крачковский (рус) - 43:3  Мы сделали ее арабским Кораном, – может быть, вы уразумеете!
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 43:3  (Бакъ. ает №2)
Якубович (укр) - 43:3  Ми зробили його арабським Кораном, щоб ви могли розуміти,
Ас-Саади (рус) - 43:3  Воистину, Мы сделали его Кораном на арабском языке, чтобы вы могли уразуметь.

Господь принес эту клятву в подтверждение того, что Он ниспослал свое последнее откровение на самом богатом и самом ясном из всех языков. Это сделано для того, чтобы люди уразумели Писание. Аллах облегчил его для восприятия и сделал доступным для рабов, дабы те могли вникнуть в его слова и понять заложенный в них смысл.

Аль-Мунтахаб (рус) - 43:3  Это Писание (Коран) Мы ниспослали на языке арабов, чтобы вы могли осознать, какое оно великое чудо и постичь содержащиеся в нём мысли.