Сопоставление текстов
Коран (ар) - 43:82 | سُبْحَانَ رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ رَبِّ الْعَرْشِ عَمَّا يَصِفُونَ |
Кулиев (рус) - 43:82 | Пречист Господь небес и земли, Господь Трона, и далек от того, что они приписывают. |
Абу Адель (рус) - 43:82 | Преславен Господь небес и земли, Господь Трона, (и превыше Он) того, что они Ему приписывают [от всех измышлений многобожников относительно Аллаха]! |
Османов (рус) - 43:82 | Пречист Господь небес и земли, Господь Трона от того, что Ему приписывают. |
Порохова (рус) - 43:82 | Хвала и слава Господу небес, земли, Владыке Трона! Превыше Он того, что все они Ему вменяют. |
Крачковский (рус) - 43:82 | Хвала Господу небес и земли, владыке трона, превыше Он того, что они Ему приписывают! |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 43:82 | Коклернинъ ве ернинъ Рабби, Аршнынъ да Рабби олгъан Аллаh оларнынъ васыфландырувларындан юджедир, узакътыр. |
Якубович (укр) - 43:82 | Але Господь небес і землі, Господь трону, пречистий від того, що Йому приписують! |
Ас-Саади (рус) - 43:82 | Пречист Господь небес и земли, Господь Трона, и далек от того, что они приписывают. У Аллаха нет ни сотоварищей, ни помощников, ни детей. Он пречист от всего, что Ему приписывают многобожники! |
Аль-Мунтахаб (рус) - 43:82 | Творец небес и земли, Творец Великого Трона превыше того, что приписывают Ему многобожники, и пречист Он от всего, что не подобает Ему - единственному Богу! |