Сопоставление текстов
Коран (ар) - 44:2 | وَالْكِتَابِ الْمُبِينِ |
Кулиев (рус) - 44:2 | Клянусь ясным Писанием! |
Абу Адель (рус) - 44:2 | (Я, Аллах) клянусь ясной (выражениями и смыслом) Книгой [Кораном]! |
Османов (рус) - 44:2 | Клянусь ясным Писанием! |
Порохова (рус) - 44:2 | В знак Ясной Книги! |
Крачковский (рус) - 44:2 | Клянусь книгой ясной! |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 44:2 | Ап-ачыкъ Китапкъа ант олсун ки, биз оны (Къур'анны) мубарек бир геджеде эндирдик. Шубесиз, биз тенбиеджимиз. (Бу аетте кечкен «мубарек гедже» – Къадир геджеси я да Берат геджеси олгъанына даир риваетлер бар. Анджакъ Къур'ан-ы Керимнинъ Аз. Пейгъамберге Къадир геджесинде эндирильгенини бильдирген аетни козь огюне алгъан Ислям алимлерининъ чокъу бу ерде Къадир геджесине ишарет этильгени риваетини даа къуветли сайгъанлар. Айрыджа, бакъ. Бакъара 2/182-нинъ анълатувы ве Кадир, 97/1). |
Якубович (укр) - 44:2 | Клянуся ясним Писанням! |
Ас-Саади (рус) - 44:2 | Клянусь Ясным Писанием! |
Аль-Мунтахаб (рус) - 44:2 | Аллах поклялся Кораном, раскрывающим истинную религию и разъясняющим людям то, что исправит их жизнь в этом мире и в будущей жизни, указывая на огромное достоинство Корана и на то, что он высокочтим. |