Сопоставление текстов

  

Сура 44: Дым - Аят: 32

Коран (ар) - 44:32  وَلَقَدِ اخْتَرْنَاهُمْ عَلَى عِلْمٍ عَلَى الْعَالَمِينَ
Кулиев (рус) - 44:32  Мы избрали их и возвысили их над мирами на основании знания.
Абу Адель (рус) - 44:32  И уже Мы избрали их [потомков Исраила] по (Нашему) знанию над мирами [другими народами] (которые жили в их время).
Османов (рус) - 44:32  Мы возвысили их в знаниях над всеми [обитателями] миров.
Порохова (рус) - 44:32  И Мы избрали их над прочим людом
По ведению Своему;
Крачковский (рус) - 44:32  И Мы их избрали по знанию над мирами.
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 44:32  Ант олсун, биз Исраил огъулларына, билерек, (озь заманларында) алемлернинъ усьтюнде бир имтияз бердик.
Якубович (укр) - 44:32  Володіючи знанням, Ми обрали їх з-посеред інших жителів світів! [1]
Ас-Саади (рус) - 44:32  Мы избрали их и возвысили их над мирами на основании знания.

Аллаху было изначально известно, что иудеи пренебрегут Его милостью к ним. Несмотря на это, Он избрал сынов Исраила и возвысил их над остальными народами, которые жили до них и которые приходили после них до того, как появилась община Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует. А когда на земле появилась община правоверных мусульман, Всевышний возвысил ее над остальными народами и над израильтянами. Мусульмане стали лучшим народом, который когда-либо жил на свете, и Аллах почтил их так, как не почитал никого прежде.

Аль-Мунтахаб (рус) - 44:32  Клянусь! Мы избрали сынов Исраила из всех людей их времени, зная, что они это заслуживают, и Мы отправляли к ним много пророков, ведая об их делах.


[1] «Володіючи знанням» («аля ільм-ін»): «знанням про них» (аль-Багаві), тобто про те, що вони на це заслуговують.