Сопоставление текстов

  

Сура 46: Барханы - Аят: 28

Коран (ар) - 46:28  فَلَوْلَا نَصَرَهُمُ الَّذِينَ اتَّخَذُوا مِن دُونِ اللَّهِ قُرْبَانًا آلِهَةً بَلْ ضَلُّوا عَنْهُمْ وَذَلِكَ إِفْكُهُمْ وَمَا كَانُوا يَفْتَرُونَ
Кулиев (рус) - 46:28  Почему же им не помогли, те божества, которым они поклонялись вместо Аллаха для того, чтобы приблизиться к Нему? Напротив, они скрылись от них. Вот их ложь и то, что они измышляли!
Абу Адель (рус) - 46:28  Отчего же не помогли им те (божества), которых они [погубленные народы] взяли вместо Аллаха богами как средство приближения (к Аллаху)? – Наоборот, они [божества] исчезли от них [не отвечают им]. Такова их ложь и то, что они измышляли (придумав для себя богов)!
Османов (рус) - 46:28  Так почему же те, которых они признали богами помимо Аллаха, не помогли им приблизиться к Нему? Ведь они (т. е. боги) [в час наказания] не пришли [на помощь]. Они (т. е. 'адиты) просто лгали, и эти [боги] - плод их измышлений.
Порохова (рус) - 46:28  Так почему ж на помощь не пришли к ним те,
Кого они богами взяли?
Как средство приближения (к Аллаху) [1]
Они (их предали и) отошли от них, -
Вот в этом и была их ложь
И то, что (для себя) измыслили они.
Крачковский (рус) - 46:28  Отчего же не помогли им те, которых они взяли вместо Аллаха богами как средство приближения? – Они отошли от них. Такова их ложь и то, что они измышляли!
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 46:28  Аллаhтан башкъа оларгъа якъынлыкъ теминлемек ичюн танъры эткен шейлери, озьлерине ярдым этселер эди я! Ёкъ, оларны ташлап кеттилер. Бу оларнынъ яланы ве уйдурып тургъан шейлеридир.

(Ает, hууд къавмынынъ Аллаhкъа якълаштырыджы шейлер оларакъ инангъан уйдурма танърыларнынъ ич бири азапны узакълаштырувда тесирли олалмагъанларыны хабер берир экен, айрыджа путларны Аллаhкъа якъынлыкъкъа весиле саювнынъ да, бош ве манасыз бир къурунты олгъанына дикъкъат чекмекте).

Якубович (укр) - 46:28  Чому ж їм не допомогли ті, кого вони беруть собі за богів замість Аллага, прагнучи до Нього наблизитись? Але ж ті залишили їх! Такою є їхня брехня й те, що вони собі вигадують!
Ас-Саади (рус) - 46:28  Почему же им не помогли, те божества, которым они поклонялись вместо Аллаха для того, чтобы приблизиться к Нему? Напротив, они скрылись от них. Вот их ложь и то, что они измышляли!

Они поклонялись им и делали им приношения, рассчитывая на их помощь в трудную минуту, а те оказались глухи к их молитвам и не пришли к ним на выручку. Они гордились своими лживыми взглядами и считали себя правыми. Они полагали, что все, что они делают, обязательно принесет им пользу, а оказалось, что их деяния пропали даром и погубили их.

Аль-Мунтахаб (рус) - 46:28  Разве их спасли от уничтожения те боги, которым они поклонялись помимо Аллаха, чтобы они их приблизили к Всевышнему?! Ведь эти боги не пришли к ним на помощь в то время, когда они крайне нуждались в ней. То, что их боги не помогли им и оставили их - наказание за их ложь и измышления.


[1] Ср.: «Мы служим им лишь для того, чтобы они приблизили нас к Богу» (С. 39, ст. 3).