Сопоставление текстов

  

Сура 47: Мухаммад - Аят: 22

Коран (ар) - 47:22  فَهَلْ عَسَيْتُمْ إِن تَوَلَّيْتُمْ أَن تُفْسِدُوا فِي الْأَرْضِ وَتُقَطِّعُوا أَرْحَامَكُمْ
Кулиев (рус) - 47:22  Может быть, если вы станете руководить (или отвернетесь от веры; или откажетесь повиноваться), то распространите нечестие на земле и разорвете родственные связи.
Абу Адель (рус) - 47:22  А может быть, вы, если отвернётесь (от Книги Аллаха и Сунны Его Посланника), будете сеять беспорядок на земле (проявляя своё неверие в Него и проливать кровь) и порывать родственные связи?
Османов (рус) - 47:22  И, быть может, если вы откажетесь [участвовать в джихаде], [именно это] будет беззаконием и нарушением родственных связей.
Порохова (рус) - 47:22  А если будет власть дана вам [1],
То может ли (случиться так),
Что будете вы нечесть сеять на земле
И разорвете родственные связи?
Крачковский (рус) - 47:22  А может быть, вы, если отвратитесь, будете портить землю и разрывать родственные связи?
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 47:22  Кери дёнер исенъиз, ер юзюнде бозгъунджылыкъ япмагъа ве акърабалыкъ багъларыны кесмеге дёнген олмазсынъызмы?

(Ает, Аллаhкъа берильген сёзлерине садакът косьтермегенлерни къабаатлар экен, оларнынъ иман ве Ислямдан юзь чевирген вакъытларында, джахилие деврининъ адетлерине дёнеджеклерини, ягъма, талан, акъраба арасында чеккелешюв ве къыз балаларыны тирилейин топракъкъа комюв киби адден ашувлар япа биледжеклерини хабер бермекте).

Якубович (укр) - 47:22  Можливо, якщо ви відвернетесь, то поширите нечестя на землі та розірвете родинні зв’язки.
Ас-Саади (рус) - 47:22  Может быть, если вы станете руководить (или отвернетесь от веры; или откажетесь повиноваться), то распространите нечестие на земле и разорвете родственные связи.

Всевышний сообщил, что всякий, кто уклоняется от выполнения Его предписаний, склоняется к злу. У людей всегда есть выбор: либо они подчиняются приказам Аллаха, следуют прямым путем и добиваются успеха; либо они ослушаются Аллаха, совершают грехи, творят беззаконие на земле и разрывают родственные связи.

Аль-Мунтахаб (рус) - 47:22  Неужели от вас следует ожидать, о лицемеры, что если вы отвратитесь от джихада, то будете распространять нечестие на земле и разрывать родственные связи?


[1] Глагол «тауалля» имеет два не связанных между собой значения. Исходя из этого, правомерны два варианта перевода первой части данного айата: 1) «А если будет власть дана вам...»; 2) «А если отвратитесь вы...».