Сопоставление текстов

  

Сура 47: Мухаммад - Аят: 8

Коран (ар) - 47:8  وَالَّذِينَ كَفَرُوا فَتَعْسًا لَّهُمْ وَأَضَلَّ أَعْمَالَهُمْ
Кулиев (рус) - 47:8  Гибель тем, которые не уверовали! Он сделает тщетными их деяния.
Абу Адель (рус) - 47:8  А те, которые стали неверующими, – проп?сть им [погибель им], и Он сведет на нет их деяния [лишит их награды за любые их благодеяния].
Османов (рус) - 47:8  И горе тем, которые не уверовали, и тщетными сделает Аллах их деяния!
Порохова (рус) - 47:8  А те, кто не уверовал,
Пусть гибнут!
И обратятся тщЕтой их дела.
Крачковский (рус) - 47:8  А те, которые не веровали, – пропасть им, и собьет Он с пути их деяния.
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 47:8  Инкяр эткенлерге кельгенде, оларнынъ акъкъы йыкъмакътыр. Аллаh оларнынъ япкъанларыны бошуны чыкъаргъандыр.
Якубович (укр) - 47:8  Нехай згинуть ті, які не вірують! Він зробить марними вчинки їхні.
Ас-Саади (рус) - 47:8  Гибель тем, которые не уверовали! Он сделает тщетными их деяния.

Горе тем, которые не уверовали и распространяли на земле ложь и смуту! Всевышний лишил их Своей поддержки, и их дела пошли во вред им самим. Все то, что они совершали в надежде получить Его награду, пропало даром, а козни, которые они замышляли против истины, обернулись против них самих.

Аль-Мунтахаб (рус) - 47:8  А тех, которые не уверовали в Аллаха, сделает несчастными, а их дела - тщетными,