Сопоставление текстов

  

Сура 5: Трапеза - Аят: 49

Коран (ар) - 5:49  وَأَنِ احْكُم بَيْنَهُم بِمَا أَنزَلَ اللَّهُ وَلَا تَتَّبِعْ أَهْوَاءَهُمْ وَاحْذَرْهُمْ أَن يَفْتِنُوكَ عَن بَعْضِ مَا أَنزَلَ اللَّهُ إِلَيْكَ فَإِن تَوَلَّوْا فَاعْلَمْ أَنَّمَا يُرِيدُ اللَّهُ أَن يُصِيبَهُم بِبَعْضِ ذُنُوبِهِمْ وَإِنَّ كَثِيرًا مِّنَ النَّاسِ لَفَاسِقُونَ
Кулиев (рус) - 5:49  Суди между ними согласно тому, что ниспослал Аллах, не потакай их желаниям и остерегайся их, дабы они не отвратили тебя от части того, что ниспослал тебе Аллах. Если же они отвернутся, то знай, что Аллах желает покарать их за некоторые из их грехов. Воистину, многие люди являются нечестивцами.
Абу Адель (рус) - 5:49  И суди (о, Посланник) между ними [иудеями] согласно тому, что ниспослал Аллах (в Коране), и не следуй за их прихотями [желаниями тех, которые обращаются к тебе за решением], и берегись их, чтобы они не отвратили тебя от (исполнения) части того, что низвёл тебе Аллах. Если же они отвернутся (от твоего решения) то знай, что Аллах лишь желает покарать их за некоторые их грехи [Он не даёт им следовать истине, чтобы затем уже в этом мире наказать их за эти грехи]. И (ведь) поистине, многие из людей однозначно (являются) непокорными!
Османов (рус) - 5:49  Так суди же между ними согласно тому, что ниспослал Аллах, а не потворствуй их желаниям и остерегайся, дабы они и на малую толику не совратили тебя [с пути], ниспосланного тебе Аллахом. Если же они сойдут [с истинного пути], то знай, что Аллах хочет наказать их за некие грехи их, ибо, воистину, многие из людей - нечестивцы.
Порохова (рус) - 5:49  Суди же между ними по тому,
Что ниспослал тебе Аллах.
Не следуй их страстям и их остерегайся,
Чтобы они тебя уловками своими
Не отвлекли ни от чего,
Что ниспослал тебе Аллах.
А если же они отворотятся,
Так это потому, что за какие-то из их грехов
Аллах их хочет покарать, -
Ведь, истинно, как много из людей
(Господнему порядку) непослушны!
Крачковский (рус) - 5:49  И суди между ними по тому, что низвел Аллах, и не следуй за их страстями, и берегись их, чтобы они не соблазнили тебя от части того, что низвел тебе Аллах. Если они отвратятся, то знай, что Аллах хочет поразить их за некоторые их грехи. Ведь, поистине, многие из людей – распутники!
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 5:49  (Санъа шу талиматны бердик): Араларында Аллаhнынъ эндиргени иле укюм эт ве оларнынъ истеклерине уйма. Аллаhнынъ санъа эндирген укюмлерининъ бир къысмындан сени саптырмамаларына дикъкъат эт. Эгер (укюмден) юзь чевирселер, биль ки, (бунынънен) Аллаh анджакъ гунахларынынъ бир къысмыны оларнынъ башына беля этмек истер. Инсанларнынъ бир чокъу да затен ёлдан чыкъкъанлардыр.

(Гунахларнынъ дюньяда башкъа беля олувы, анархия, къатль, сюргюн, эсарет киби мусибет, фелякет ве беляларда озюни косьтермекте. Аллаh Тааля гунахларны бу беля ве мусибетлерге себеп япмакъта. Гунахкярлыкъларына рагъмен, ферах ичинде олгъанларгъа кельгенде, буларнынъ бутюн джезалары ахиретке къалмакъта).

Якубович (укр) - 5:49  І суди між ними за тим, що зіслав Аллаг, і не підкоряйся бажанням їхнім, і стережись, щоб не збили вони тебе ні на крихту з того, що зіслали Ми тобі! Якщо ж відвернуться вони, то знай, що бажає Аллаг покарати їх за деякі гріхи їхні, а, воістину, багато серед людей нечестивців!
Ас-Саади (рус) - 5:49  Суди между ними согласно тому, что ниспослал Аллах, не потакай их желаниям и остерегайся их, дабы они не отвратили тебя от части того, что ниспослал тебе Аллах. Если же они отвернутся, то знай, что Аллах желает покарать их за некоторые из их грехов. Воистину, многие люди являются нечестивцами.

Существует мнение, что этот аят аннулировал кораническое откровение, в котором говорится: «Они охотно выслушивают ложь и пожирают запретное. Если они явятся к тебе, то рассуди их или же отвернись от них» (5:42). Однако, согласно достоверному мнению, это откровение не было аннулировано. Из него следует, что Пророку Мухаммаду, да благословит его Аллах и приветствует, было позволено либо рассудить людей, которые не имели намерения покориться справедливому решению, либо отказаться от этого. А из обсуждаемого нами аята следует, что если Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, соглашался рассудить между ними, то ему полагалось принимать решение в соответствии с тем, что Аллах ниспослал в Коране и Сунне. Это есть та самая беспристрастность, о которой Всевышний Аллах сказал: «Если ты отвернешься от них, то они нисколько не навредят тебе. Но если ты вынесешь решение, то суди их беспристрастно» (5:42). Из всего сказанного следует, что беспристрастность зиждется на законах Аллаха. Они являются в высшей степени справедливыми и беспристрастными, тогда как все остальные законы несправедливы и деспотичны. Затем Аллах еще раз запретил потворствовать порочным желаниям людей. Это предписание имеет широкий смысл и распространяется как на принятие судебных решений, так и на издание религиозных указов, хотя в этом откровении речь идет только о судебных решениях. Несмотря на это, в обоих случаях богословы обязаны остерегаться прихотей, противоречащих истине. По этой причине Аллах велел Своему посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, остерегаться людей, которые могли подвергнуть его искушению и отвратить его от части того, что было ниспослано Аллахом. Из этого следует, что потворство людским прихотям заставляет человека отказываться от истины, которой он обязан придерживаться. И если люди отказываются следовать путем посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и руководствоваться истиной, то следует знать, что такое поведение является наказанием для них. Так Аллах желает покарать их за некоторые из их грехов. Грехи обрекают человека на наказание как при жизни на земле, так и после смерти, и одним из величайших наказаний за них является искушение, в результате которого отказ от повиновения Божьему посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, представляется грешнику прекрасным поступком. Причина этого кроется в нечестии людей, и многие из них действительно являются нечестивцами, поскольку уклонение от повиновения Аллаху и Его посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, лежит в основе их натуры.

Аль-Мунтахаб (рус) - 5:49  Мы приказали тебе (о посланник!) судить между ними по тому, что было ниспослано Аллахом. Не следуй за их страстями и желаниями в своём суждении и остерегайся, чтобы они не отвлекали тебя даже на малую толику от того, что ниспослано тебе Аллахом. Если же они отвергнут Суд Аллаха и потребуют другого, знай, что Аллах хочет покарать их за их скверные души и за грехи, совершаемые ими, - неповиновение шариату и заповедям Аллаха. Аллах воздаст им за их деяния в будущей жизни. Ведь многие из людей не подчиняются шариату.