Сопоставление текстов

  

Сура 50: Каф - Аят: 36

Коран (ар) - 50:36  وَكَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّن قَرْنٍ هُمْ أَشَدُّ مِنْهُم بَطْشًا فَنَقَّبُوا فِي الْبِلَادِ هَلْ مِن مَّحِيصٍ
Кулиев (рус) - 50:36  Сколько же Мы истребили до них поколений, которые превосходили их мощью! Они странствовали по земле. Но разве они могли сбежать?
Абу Адель (рус) - 50:36  И сколько Мы погубили до них [прежде этих мекканских многобожников] поколений; они [прежние поколения] были сильнее их мощью и (много) странствовали по странам (в поисках убежища)! Есть ли спасение (от наказания Аллаха)?
Османов (рус) - 50:36  Как много Мы истребили поколений, которые жили до них и были намного сильнее их! Они искали по всей земле убежище, [когда постигло их наказание]. Но какое там убежище?
Порохова (рус) - 50:36  А сколько и до них Мы поколений погубили,
Кто мощью их превосходил!
И вот потом, в своих мытарствах по земле,
Смогли ль они найти себе упокоенье?
Крачковский (рус) - 50:36  Сколько Мы погубили до них поколений; они были сильнее их мощью и искали на земле, есть ил убежище!
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 50:36  Биз олардан эвель олардан даа кучьлю олгъан, дияр-дияр долашкъан нидже несиллерни эляк эткендирмиз. Къуртулыш бармы!

("Дияр-дияр долашъкан нидже несиллер», дие терджиме этильген топлулыкъларнынъ долашувларынынъ себеби, олюмден къуртулмакъ чарелерини къыдырувларыдыр).

Якубович (укр) - 50:36  Як багато поколінь, сильніших за них, Ми знищили ще раніше! Шукали вони притулок по всій землі. Та чи можливо втекти?
Ас-Саади (рус) - 50:36  Сколько же Мы истребили до них поколений, которые превосходили их мощью! Они странствовали по земле. Но разве они могли сбежать?

Всевышний еще раз предостерег от заблуждения тех, кто отверг Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, и предпочел поклоняться ложным богам. Сколько различных народов, которые обладали большей силой и большей властью, чем мекканские многобожники, были погублены Аллахом? Они строили оборонительные бастионы и крепости, возвышали прекрасные дворцы и замки, взращивали удивительные сады, прокладывали каналы. Они сажали, строили, разрушали, но ничто не принесло им пользы, когда они отвергли посланников Аллаха и отвернулись от Его знамений. Их постигло суровое возмездие и мучительное наказание. От этого наказания не было спасения. Ни сила, ни богатство, ни дети не в силах были помочь грешникам избежать тяжелой участи.

Аль-Мунтахаб (рус) - 50:36  Как много Мы погубили прежних народов, которые жили до этих неверных, были более могущественны и имели больше власти, чем они. Они странствовали по земле и усердно искали убежища. Но было ли у них убежище от гибели?