Сопоставление текстов

  

Сура 51: Рассеивающие Прах - Аят: 3

Коран (ар) - 51:3  فَالْجَارِيَاتِ يُسْرًا
Кулиев (рус) - 51:3  Клянусь плывущими легко!
Абу Адель (рус) - 51:3  и (суднами) плывущими (по воде) с легкостью,
Османов (рус) - 51:3  плавно плывущими кораблями,
Порохова (рус) - 51:3  И теми, что плывут покойно и легко,
Крачковский (рус) - 51:3  и текущими с легкостью,
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 51:3  (Бакъ. ает №1)
Якубович (укр) - 51:3  Клянуся тими, які пливуть легко!
Ас-Саади (рус) - 51:3  Клянусь плывущими легко!

Речь идет о звездах, которые украшают своим сиянием небосвод, помогают людям во мраке ночи найти путь на суше и на море и заставляют людей задуматься над могуществом Творца.

Аль-Мунтахаб (рус) - 51:3  и (кораблями) идущими легко по воде,