Сопоставление текстов

  

Сура 51: Рассеивающие Прах - Аят: 44

Коран (ар) - 51:44  فَعَتَوْا عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ فَأَخَذَتْهُمُ الصَّاعِقَةُ وَهُمْ يَنظُرُونَ
Кулиев (рус) - 51:44  Они ослушались веления своего Господа, и их поразило губительное наказание, пока они наблюдали за этим.
Абу Адель (рус) - 51:44  Но они отошли от повеления своего Господа [ослушались Его], и постигло их поражающее (наказание) в то время, как они смотрели (своими глазами, как надвигается на них это наказание).
Османов (рус) - 51:44  Но они уклонились от веления Господа своего, и тогда поразила их молния, пока они взирали [пораженные].
Порохова (рус) - 51:44  Они отвергли дерзостно приказ Господень,
И вот тогда на их глазах
Их охватил ужасный гул (землетрясенья) [1],
Крачковский (рус) - 51:44  Но они отошли от приказания Господа их, и постигла их поражающая в то время, как они смотрели.
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 51:44  Рабблерининъ эмрине къаршы кельдилер. Бу себептен, бакъып тургъанларында, оларны йылдырым чарпа къойды.
Якубович (укр) - 51:44  Вони не послухалися наказу Господа їхнього. Тож вразила їх блискавка і бачили вони це!
Ас-Саади (рус) - 51:44  Они ослушались веления своего Господа, и их поразило губительное наказание, пока они наблюдали за этим.

Самудян поразил душераздирающий вопль, и они воочию узрели наказание своего Господа.

Аль-Мунтахаб (рус) - 51:44  Но они вели себя высокомерно и горделиво отказались повиноваться повелению их Господа. Тогда они были погублены молнией, а они смотрели, как она поражает их.


[1] Посланный к самудянам пророк Салех дал им три дня сроку для раскаяния; они встретили его насмешками и издевками и продолжали грешить, за что и были наказаны землетрясением. См. прим. [85:18::1], [11:62::1], [11:64::1] и [7:79::1].