Сопоставление текстов
Коран (ар) - 51:45 | فَمَا اسْتَطَاعُوا مِن قِيَامٍ وَمَا كَانُوا مُنتَصِرِينَ |
Кулиев (рус) - 51:45 | Они не смогли даже подняться, и никто не помог им. |
Абу Адель (рус) - 51:45 | И не могли они (ни) встать (когда их постигло наказание) и ни помочь самим себе. |
Османов (рус) - 51:45 | Они не смогли даже подняться [на ноги], и некому было помочь им. |
Порохова (рус) - 51:45 | И не могли они ни выстоять, ни защититься. |
Крачковский (рус) - 51:45 | И не могли они встать и не нашли себе помощников. |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 51:45 | Аякъкъа тураджакъ кучьлери къалмагъан, ярдым этиджилери де олмагъан эди. |
Якубович (укр) - 51:45 | Вони навіть не змогли піднятися і ніхто не допоміг їм! |
Ас-Саади (рус) - 51:45 | Они не смогли даже подняться, и никто не помог им. Они не смогли подняться на ноги, чтобы спастись от возмездия, и были не в силах помочь себе. |
Аль-Мунтахаб (рус) - 51:45 | И не могли они встать на ноги и не могли избавить себя от наказания. |