Сопоставление текстов

  

Сура 52: Гора - Аят: 31

Коран (ар) - 52:31  قُلْ تَرَبَّصُوا فَإِنِّي مَعَكُم مِّنَ الْمُتَرَبِّصِينَ
Кулиев (рус) - 52:31  Скажи: «Ждите, и я подожду вместе с вами».
Абу Адель (рус) - 52:31  Скажи (им): «(Вы) ждите (моей смерти), да и я (тоже) вместе с вами (буду) из (числа) ждущих [подожду когда на вас падёт наказание от Аллаха]
Османов (рус) - 52:31  Отвечай [, Мухаммад]: "Ждите! Да и я подожду вместе с вами".
Порохова (рус) - 52:31  Скажи (им):
«Ждите. А с вами вместе подожду и я».
Крачковский (рус) - 52:31  Скажи: «Поджидайте, и я вместе с вами поджидаю!»
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 52:31  Де ки: Бекленъ. Мен де сизнен берабер беклегенлерденим.
Якубович (укр) - 52:31  Скажи: «Чекайте та й я чекатиму разом із вами!»
Ас-Саади (рус) - 52:31  Скажи: «Ждите, и я подожду вместе с вами».

Ждите моей смерти, а я подожду вместе с вами того дня, когда Аллах погубит вас сам либо покарает руками верующих.

Аль-Мунтахаб (рус) - 52:31  Скажи (о Мухаммад!), угрожая им: "Подождите, и я буду ждать вместе с вами, каков будет исход моей судьбы и исход вашей судьбы".