Сопоставление текстов
Коран (ар) - 52:5 | وَالسَّقْفِ الْمَرْفُوعِ |
Кулиев (рус) - 52:5 | Клянусь кровлей возведенной! |
Абу Адель (рус) - 52:5 | и крышей возвышенной, [ближайшим небом – Вселенной] |
Османов (рус) - 52:5 | и кровлей возведенной, |
Порохова (рус) - 52:5 | И вознесенным пологом (небесным) [1], |
Крачковский (рус) - 52:5 | и кровлей вознесенной, |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 52:5 | (Бакъ. ает №1) |
Якубович (укр) - 52:5 | І зведеним склепінням! |
Ас-Саади (рус) - 52:5 | Клянусь кровлей возведенной! Имеется в виду небо, которое Аллах сделал сводом и кровлей для земной обители. Оно снабжает землю светом и помогает ее жителям определять стороны света. Именно с неба Аллах проливает дожди, ниспосылает свою милость и одаряет людей пропитанием. |
Аль-Мунтахаб (рус) - 52:5 | небом, воздвигнутым без опор, |