Сопоставление текстов
Коран (ар) - 53:24 | أَمْ لِلْإِنسَانِ مَا تَمَنَّى |
Кулиев (рус) - 53:24 | Или же для человека уготовано то, чего он желает? |
Абу Адель (рус) - 53:24 | Или разве (даётся) человеку (всё) то, что он пожелает? [Разве эти многобожники получат заступничество этих идолов перед Аллахом, как они этого желали бы?] |
Османов (рус) - 53:24 | Разве человеку [самому] доступно то, чего он возжелает? |
Порохова (рус) - 53:24 | Ужель и впрямь владеет человек Всем тем, что только пожелает? |
Крачковский (рус) - 53:24 | Или ж человеку принадлежит то, что он пожелает? |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 53:24 | Ёкъса, инсан эр арзу эткен шейине саип оладжакъмы? |
Якубович (укр) - 53:24 | То невже людина отримає те, чого бажає? [1] |
Ас-Саади (рус) - 53:24 | Или же для человека уготовано то, чего он желает? |
Аль-Мунтахаб (рус) - 53:24 | Человеку недоступно заступничество этих идолов, которое он желает получить, и недоступно то, что возжелает его душа. |
[1] Аль-Багаві коментує: «Невже невіруючий вважає, що отримає те, чого бажає та до чого прагне — заступництво ангелів?»