Сопоставление текстов

  

Сура 53: Звезда - Аят: 27

Коран (ар) - 53:27  إِنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ لَيُسَمُّونَ الْمَلَائِكَةَ تَسْمِيَةَ الْأُنثَى
Кулиев (рус) - 53:27  Воистину, те, которые не веруют в Последнюю жизнь, называют ангелов женщинами.
Абу Адель (рус) - 53:27  Поистине, те, которые не веруют в Вечную жизнь [в воскрешение, Суд, Ад и Рай], конечно же, называют ангелов так, как называют тех, кто женского пола. [Многобожники думают, что ангелы являются существами женского пола и, что они, якобы, дочери Аллаха.]
Османов (рус) - 53:27  Воистину, те, которые не веруют в будущую жизнь, нарекают ангелов женскими именами.
Порохова (рус) - 53:27  Те, кто не верит в жизнь после смерти,
Даруют ангелов названиями женщин.
Крачковский (рус) - 53:27  Поистине, те, которые не веруют в последнюю жизнь, называют ангелов именами женщин.
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 53:27  Ахиретке инанмагъанлар мелеклерге ыргъачыларнынъ адларыны такъмакъталар.
Якубович (укр) - 53:27  Воістину, ті, які не вірують у наступне життя, називають ангелів жіночими іменами.
Ас-Саади (рус) - 53:27  Воистину, те, которые не веруют в Последнюю жизнь, называют ангелов женщинами.

Язычники, которые отказались уверовать в посланников своего Господа и в Последнюю жизнь, по причине своего неверия осмелились совершать злодеяния, ненавистные Аллаху и Его посланнику, да благословит его Аллах и приветствует. Они нарекли ангелов дочерьми Аллаха. Тем самым они не только приписали Всевышнему способность рожать детей, которая присуща лишь творениям, но и проявили неуважение к ангелам, назвав их существами женского пола.

Аль-Мунтахаб (рус) - 53:27  Поистине, те, которые не веруют в будущую жизнь, утверждают, что ангелы якобы существа женского пола, и говорят: "Ангелы - дочери Аллаха!"