Сопоставление текстов

  

Сура 54: Месяц - Аят: 27

Коран (ар) - 54:27  إِنَّا مُرْسِلُو النَّاقَةِ فِتْنَةً لَّهُمْ فَارْتَقِبْهُمْ وَاصْطَبِرْ
Кулиев (рус) - 54:27  Аллах сказал их пророку: «Мы посылаем верблюдицу для того, чтобы испытать их. Подожди же и будь терпелив.
Абу Адель (рус) - 54:27  Поистине, Мы посылаем верблюдицу (которую они сами просили) (выведя её из скалы) (как чудо и) как испытание для них [для самудян]. Повремени же с ними (о, Салих) и будь терпелив (в призыве их и в перенесении причиняемых ими обид)!
Османов (рус) - 54:27  Воистину, Мы пошлем для испытания верблюдицу, а ты [, о Салих], понаблюдай за ними терпеливо.
Порохова (рус) - 54:27  Мы им пошлем верблюдицу для испытанья,
А ты [1] следи за ними и терпи!
Крачковский (рус) - 54:27  Мы посылаем верблюдицу для испытания им, наблюдай же за ними и терпи!
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 54:27  Акъикъатен, оларны имтиан этмек ичюн, ыргъачы девени ёллагъан бизмиз. Сен оларны козет ве сабыр эт.
Якубович (укр) - 54:27  Я надіслав верблюдицю як випробування для них! Почекай же та май терпіння!
Ас-Саади (рус) - 54:27  Аллах сказал их пророку: «Мы посылаем верблюдицу для того, чтобы испытать их. Подожди же и будь терпелив.

Аллах послал им чудесную верблюдицу, которая давала им столько молока, что его хватало, чтобы напоить целый народ. Господь явил самудянам это величайшее знамение, чтобы испытать их. О Салих! Терпеливо продолжай увещевать их и жди. Быть может, они уверуют в тебя. А если нет, то дождись того дня, когда Аллах расправится с ними.

Аль-Мунтахаб (рус) - 54:27  Поистине, Мы пошлём им верблюдицу как знамение в поддержку Нашего посланника Салиха и как испытание для них. И ты, о Салих, наблюдай за ними и посмотри, что они сделают, и проявляй терпение, перенося от них зло, пока не придёт повеление Аллаха.


[1] Пророк Салех, посланный с проповедью к самудянам. См. прим. [85:18::1], [51:44::1], [11:62::1] и [11:64::1].