Сопоставление текстов
Коран (ар) - 54:38 | وَلَقَدْ صَبَّحَهُم بُكْرَةً عَذَابٌ مُّسْتَقِرٌّ |
Кулиев (рус) - 54:38 | На утро их постигли неотвратимые мучения. |
Абу Адель (рус) - 54:38 | И уже утром постигло их [погрязших в мерзком грехе] утвердившееся наказание (от которого они погибли, и которое будет сопровождать их вечно). |
Османов (рус) - 54:38 | Их поразило утром неотвратимое наказание, |
Порохова (рус) - 54:38 | А ранним утром их, поистине, настигли (Обещанные Мною) нескончаемые муки, - |
Крачковский (рус) - 54:38 | И утром поразило их наказание утвердившееся. |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 54:38 | Бир саба оларгъа, якъаларыны бир даа быракъмайджакъ, бир азап келип чатты. |
Якубович (укр) - 54:38 | Ранок зустрів їх важкою карою! |
Ас-Саади (рус) - 54:38 | Наутро их постигли неотвратимые мучения. |
Аль-Мунтахаб (рус) - 54:38 | Рано утром поразило их непреложное вечное наказание, |