Сопоставление текстов

  

Сура 55: Милостивый - Аят: 7

Коран (ар) - 55:7  وَالسَّمَاءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِيزَانَ
Кулиев (рус) - 55:7  Он возвысил небо и установил весы,
Абу Адель (рус) - 55:7  И небо Он [Аллах] воздвиг (над землёй) и установил весы [справедливость] (и повелел Своим творениям быть справедливыми),
Османов (рус) - 55:7  Он возвел небо и установил весы,
Порохова (рус) - 55:7  Он водрузил высокий свод небес
И (Волею Своей) Весы установил
(Для замерения добра и зла),
Крачковский (рус) - 55:7  И небо Он воздвиг и установил весы,
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 55:7  Кокни Аллаh юксельтти ве мизанны (ольчюни) О къойды.

(Кечкен аетлерде бильдирильгенине коре, озюне лакъырды этюв ве тюшюнюв хусусиетлери берильген инсан, дигер джанлылардан фаркълыдыр. Ай ве кунеш бельгиленген ве билинген бир олчюге коре, озь ёлларында акъып кетмектелер. Кок ве ер яратылгъан, араларында мусавийлик ве тертип теминленген).

Якубович (укр) - 55:7  І небо високо здійняв Він, і встановив міру,
Ас-Саади (рус) - 55:7  Он возвысил небо и установил весы,

Он сделал небо кровлей для земной обители, а также ниспослал на землю справедливый закон и велел Своим рабам придерживаться справедливости во всех словах и делах. Смысл этого аята не ограничивается обычными весами или мерками, которые хорошо известны каждому человеку. Как мы уже сказали, мусульманин должен быть справедливым и беспристрастным во всем: при взвешивании и отмеривании, при подсчете и измерении, при разрешении споров и судебных разбирательств.

Аль-Мунтахаб (рус) - 55:7  И небо Он сотворил возведённым, и предписал справедливость,