Коран (ар) - 56:36 |
فَجَعَلْنَاهُنَّ أَبْكَارًا |
Кулиев (рус) - 56:36 |
и сделаем их девственницами, |
Абу Адель (рус) - 56:36 |
и сделали Мы их (вечными) девственницами [которые снова становятся девственными после близости со своими супругами], |
Османов (рус) - 56:36 |
и сохранили девственницами, |
Порохова (рус) - 56:36 |
Мы (вечной) девственность их сотворили |
Крачковский (рус) - 56:36 |
и сделали их девственницами, |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 56:36 |
Оларны эшлерине федакяр ве яшдаш бакирелер къылдыкъ. |
Якубович (укр) - 56:36 |
і зробили їх цнотливими, |
Ас-Саади (рус) - 56:36 |
и сделаем их девственницами, |
Аль-Мунтахаб (рус) - 56:36 |
и создали их девственницами, |