Сопоставление текстов

  

Сура 56: Событие - Аят: 45

Коран (ар) - 56:45  إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَلِكَ مُتْرَفِينَ
Кулиев (рус) - 56:45  Прежде они нежились роскошью,
Абу Адель (рус) - 56:45  Поистине, они были до этого [в земной жизни] живущими роскошно [погрязшими в наслаждениях и потехах]
Османов (рус) - 56:45  Они ведь прежде (т. е. на земле) благоденствовали,
Порохова (рус) - 56:45  Ведь жизнь, полную (греховных) удовольствий,
Они до этого вели,
Крачковский (рус) - 56:45  Они ведь до этого были избалованы
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 56:45  Чюнки, олар бундан эвель варлыкъ ичинде сефагъа далгъан эдилер.
Якубович (укр) - 56:45  Раніше, перед цим, вони розкошували,
Ас-Саади (рус) - 56:45  Прежде они нежились роскошью,
Аль-Мунтахаб (рус) - 56:45  Прежде, до этого наказания, они в земной жизни чрезмерно наслаждались преходящими мирскими благами, отвлекаясь от повиновения Аллаху Всевышнему.