Сопоставление текстов
Коран (ар) - 57:24 | الَّذِينَ يَبْخَلُونَ وَيَأْمُرُونَ النَّاسَ بِالْبُخْلِ وَمَن يَتَوَلَّ فَإِنَّ اللَّهَ هُوَ الْغَنِيُّ الْحَمِيدُ |
Кулиев (рус) - 57:24 | которые скупятся и велят людям скупиться. А если кто отвернется, то ведь Аллах - Богатый, Достохвальный. |
Абу Адель (рус) - 57:24 | тех, которые скупятся [не расходуют своё имущество на пути Аллаха] и велят людям скупость. А кто отвернётся (от повиновения Аллаху), то ведь Аллах – Богатый [ни в чём не нуждается], Достохвальный [у Которого каждое особое отличие является выше совершенного]. |
Османов (рус) - 57:24 | [из числа] тех, которые скупы и понуждают людей скупиться. А если кто-либо отвращается [от истины], то ведь Аллах ни в чем не нуждается и достохвален. |
Порохова (рус) - 57:24 | Тех, кто скупится и другим предписывает скупость. И если (от Аллаха) отвратится кто-нибудь из вас, - Так ведь Аллах свободен от всех нужд, Достоин Он хвалеб и славы! |
Крачковский (рус) - 57:24 | тех, которые скупятся и людям приказывают скупость. А кто отвращается – то ведь Аллах богат и достохвален. |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 57:24 | Олар саранлыкъ этип, инсанларгъа да саранлыкъны эмир этерлер. Ким юзь чевирсе, шубесиз ки, Аллаh зенгиндир, хамдге ляйыкътыр. (Бу ерде саранлыкъ эткен ве керекли ерлерге арджламакътан къачынгъанларгъа месулиетликлери хатырлатылмакъта). |
Якубович (укр) - 57:24 | які скупі та силують людей бути скупими. А якщо хто відвертається, то, воістину, Аллаг — Багатий, Хвалимий. |
Ас-Саади (рус) - 57:24 | которые скупятся и велят людям скупиться. А если кто отвернется, то ведь Аллах – Богатый, Достохвальный. Этим гордецам и бахвалам присущи два скверных качества, каждого из которых в отдельности достаточно для того, чтобы посрамить человека. Они сами скупы, то есть не выполняют своих обязанностей перед Аллахом и людьми, и призывают скупиться других. Они не довольствуются тем, что сами обладают столь отвратительным качеством, и потому своими словами и поступками призывают к этому дурному нраву других. Все это является результатом их отказа от повиновения Господу и отвращения от истины. Пусть же всякий, кто отказывается от повиновения Аллаху, знает, что Он ни в чем не нуждается и достоин хвалы. Ему принадлежат небеса и земля, и Он дарует Своим рабам достаток и изобилие. Благодаря Своим прекрасным именам, совершенным качествам и божественным деяниям Он достоин всякой хвалы и возвеличивания. |
Аль-Мунтахаб (рус) - 57:24 | которые, скупясь, не расходуют из своего имущества на пути Аллаха и приказывают людям скупиться, представляя им скупость в лучшем свете. А если кто- нибудь отказывается от повиновения Аллаху, то только Аллах богат и не нуждается в нём, и только Он - Тот, кто заслуживает хвалу и прославление. |