Сопоставление текстов
Коран (ар) - 57:2 | لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ يُحْيِي وَيُمِيتُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ |
Кулиев (рус) - 57:2 | Ему принадлежит власть над небесами и землей. Он оживляет и умерщвляет, и Он способен на всякую вещь. |
Абу Адель (рус) - 57:2 | Ему (принадлежит) (вся) власть [полное владение и управление] над небесами и землей; Он оживляет (Свои творения) и умертвляет (их): и (ведь) Он – над всякой вещью мощен [всемогущ]. |
Османов (рус) - 57:2 | Власть над небесами и землей принадлежит только Ему. Он оживляет и умерщвляет, и Он над всем сущим властен. |
Порохова (рус) - 57:2 | Лишь Он владеет небесами и землей, Лишь Он дарует жизнь Иль смерть (вам) назначает, - Он всемогущ над всем и вся! |
Крачковский (рус) - 57:2 | Ему принадлежит власть над небесами и землей; Он живит и мертвит: ведь Он – мощен над всякой вещью. |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 57:2 | Коклернинъ ве ернинъ мульки Онынъдыр. О, тирильтир, ольдюрир. О, эр шейге кучю етиджидир. |
Якубович (укр) - 57:2 | Йому належить влада над небесами й землею, Він дарує життя та смерть, і Він спроможний на кожну річ! |
Ас-Саади (рус) - 57:2 | Ему принадлежит власть над небесами и землей. Он оживляет и умерщвляет, и Он способен на всякую вещь. Поистине, Всевышний является Единственным Творцом, Кормильцем и Правителем. |
Аль-Мунтахаб (рус) - 57:2 | Только Аллаху, и никому другому, принадлежат небеса и земля и власть над ними, и Он распоряжается всем, что на них, как желает. Он оживляет и умерщвляет и обладает полной властью над всем сущим. |