Сопоставление текстов
Коран (ар) - 58:17 | لَّن تُغْنِيَ عَنْهُمْ أَمْوَالُهُمْ وَلَا أَوْلَادُهُم مِّنَ اللَّهِ شَيْئًا أُولَئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ |
Кулиев (рус) - 58:17 | Ни имущество, ни дети ничем не помогут им пред Аллахом. Они являются обитателями Огня и пребудут там вечно. |
Абу Адель (рус) - 58:17 | Ни насколько не избавят их [лицемеров] от (наказания) Аллаха ни их имущества, ни их дети. Они [лицемеры] – обитатели Огня [Ада], они в нём [в Аду] вечно пребудут [1]. |
Османов (рус) - 58:17 | Ни имущество, ни дети нисколько не спасут их от [гнева] Аллаха. Они - обитатели ада, вечно пребудут они там. |
Порохова (рус) - 58:17 | Ни их имущество, ни дети Не облегчат (их участи) перед Аллахом, - Им всем быть обитателями Ада И находиться там навечно! |
Крачковский (рус) - 58:17 | Ни в чем не избавят их от Аллаха ни их имущества, ни их дети. Они – обитатели огня, они в нем вечно пребудут. |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 58:17 | Оларнынъ маллары да, огъуллары да, Аллаhкъа нисбетен озьлерине бир файда бермез. Олар джеэннем эхлидирлер, о ерде эбедий къаладжакълар. |
Якубович (укр) - 58:17 | Не допоможе їм перед Аллагом нічим ні майно їхнє, ні діти їхні. Вони — жителі пекла і будуть там вічно! |
Ас-Саади (рус) - 58:17 | Ни имущество, ни дети ничем не помогут им пред Аллахом. Они являются обитателями Огня и пребудут там вечно. Ни имущество, ни дети не избавят их от наказания и не помогут им обрести хотя бы малую толику вознаграждения. Они будут обитателями Ада, из которого им никогда не удастся выйти. Они пребудут там вечно. |
Аль-Мунтахаб (рус) - 58:17 | Ни имущество, ни дети ни в чём не избавят их от наказания Аллаха. Они - обитатели ада, в котором они будут вечно пребывать. |
[1] Каждый, кто своими словами или делами отклоняет себя или других от Истинной Веры (Иман) и Полной Покорности Аллаху (Ислам), получит в День Суда в качестве воздаяния вечное пребывание в Аду. (Тафсир муяссар)