Сопоставление текстов

  

Сура 6: Скот - Аят: 126

Коран (ар) - 6:126  وَهَذَا صِرَاطُ رَبِّكَ مُسْتَقِيمًا قَدْ فَصَّلْنَا الْآيَاتِ لِقَوْمٍ يَذَّكَّرُونَ
Кулиев (рус) - 6:126  Таков прямой путь твоего Господа. Мы уже подробно разъяснили знамения людям поминающим.
Абу Адель (рус) - 6:126  И это [то, что Мы разъяснили тебе, о Пророк] – прямой путь Господа твоего. (И вот) уже Мы разъяснили знамения [ясные доказательства] для людей, которые внимают (увещаниям) [получают пользу от этого].
Османов (рус) - 6:126  И это - путь Господа твоего, ведущий прямо. Мы ведь разъяснили [Наши] знамения людям помнящим:
Порохова (рус) - 6:126  И это - путь Владыки твоего, ведущий прямо.
И разъяснили Мы знамения Свои
Всем тем, кто должно разумеет.
Крачковский (рус) - 6:126  И это – путь Господа твоего, когда он прям. Мы разъяснили знамения людям, которые поминают.
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 6:126  Бу (дин), Раббинънинъ дос-догъру ёлудыр. Биз, огют аладжакъ бир къавм ичюн аетлерни тефсилятлы оларакъ изаатладыкъ.
Якубович (укр) - 6:126  І це — пряма дорога Господа твого. Ми пояснили знамення для людей, які згадують!
Ас-Саади (рус) - 6:126  Таков прямой путь твоего Господа. Мы уже подробно разъяснили знамения людям поминающим.

Этот путь ведет прямо к Аллаху и заканчивается в обители Божьей милости. Он разъяснил Свои законы и предписания и провел грань между добром и злом, однако далеко не каждому удается понять эти разъяснения. Это удается только людям поминающим, которые приобретают знания и извлекают из них пользу. Аллах приготовил для них щедрое воздаяние и прекрасную награду, и поэтому далее говорится:

Аль-Мунтахаб (рус) - 6:126  И то, что Мы разъяснили людям, - прямой путь Истины Аллаха, - поможет только тем, которые поминают Аллаха и богобоязненны на праведном пути.