Сопоставление текстов

  

Сура 6: Скот - Аят: 12

Коран (ар) - 6:12  قُل لِّمَن مَّا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ قُل لِّلَّهِ كَتَبَ عَلَى نَفْسِهِ الرَّحْمَةَ لَيَجْمَعَنَّكُمْ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ لَا رَيْبَ فِيهِ الَّذِينَ خَسِرُوا أَنفُسَهُمْ فَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
Кулиев (рус) - 6:12  Скажи: «Кому принадлежит то, что на небесах и на земле?». Скажи: «Аллаху! Он предписал Себе милосердие. Он непременно соберет вас вместе в День воскресения, в котором нет сомнения. Те, которые потеряли самих себя, никогда не уверуют». [1]
Абу Адель (рус) - 6:12  Скажи (о, Пророк) (этим многобожникам): «Кому принадлежит то, что в небесах и на земле?» Скажи: «Аллаху, (как вы это сами знаете)! (Поэтому служите и поклоняйтесь только Ему). Он предписал для Самого Себя [обязал Себя] (проявлять) милосердие (и поэтому не спешит наказать Своих рабов); Он, непременно и обязательно, соберёт вас ко Дню Воскресения, относительно которого нет (никакого) сомнения! Те, которые нанесли убыток самим себе [своим неверием и многобожием подвергли себя погибели], – они не уверуют (в День Суда)!
Османов (рус) - 6:12  Спроси: "Кому принадлежит то, что на небесах и на земле?" Отвечай: "Аллаху! Он предписал самому Себе милость [к верующим]. И Он созовет вас [к Себе] в День воскресения, который [грядет] непременно. Те же, которые обделили сами себя, они-то и не уверовали.
Порохова (рус) - 6:12  Скажи: «Кому принадлежит
Все то, что на земле и в небе?»
Скажи: «Аллаху!
И милосердие вменил Он Сам Себе.
Он соберет вас всех в День
Воскресения (на Суд),
О коем никакого нет сомненья,
И не уверуют в него лишь те [2],
Кто свою душу погубил (навеки).
Крачковский (рус) - 6:12  Скажи: «Кому принадлежит то, что в небесах и на земле?» Скажи: «Аллаху! Он предначертал для самого Себя милость; Он соберет вас ко дню воскресения, в котором нет сомнения! Те, которые нанесли убыток самим себе, – они не веруют!
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 6:12  (Олардан) коклерде ве ерде олгъанлар кимнинъдир? дие сора. «Аллаhнынъдыр», де. О мерхамет этмекни озь затына фарз къылды. Сизни барлыгъында шубе олмагъан къыямет кунюнде эльбетте топлайджакъ. Озьлерини зиянгъа сокъкъанлар бар я, иште олар инанмазлар.
Якубович (укр) - 6:12  Спитай: «Кому належить те, що на небесах і на землі?» І скажи: «Аллагу! Він зробив милість Своїм обов’язком! І Він неодмінно збере вас у День Воскресіння, в якому немає сумніву! Ті, які втратили самих себе, не увірують!»
Ас-Саади (рус) - 6:12  Скажи: «Кому принадлежит то, что на небесах и на земле?» Скажи: «Аллаху! Он предписал Себе милосердие. Он непременно соберет вас вместе в День воскресения, в котором нет сомнения. Те, которые потеряли самих себя, никогда не уверуют».
Аль-Мунтахаб (рус) - 6:12  Скажи (о пророк!) этим, которые не повинуются Аллаху: "Кому принадлежит всё, что в небесах и на земле?" Если же они отвернутся и не ответят, то тогда скажи им единственный ответ: "Аллаху Единому принадлежит всё, что в небесах и на земле". Он милостив к Своим рабам и не торопится наказать их, принимая их раскаяние. Он соберёт вас в несомненный День воскресения. И те, которые не уверовали ни в Аллаха, ни в Судный день, будут в убытке и наказаны!


[1] Передают со слов Абу Хурейры, что он слышал, как посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Аллах разделил милосердие на сто частей, оставив девяносто девять частей у Себя и ниспослав на землю одну часть, благодаря которой милосердие по отношению друг к другу проявляют все создания, даже лошади, которые поднимают свои копыта, опасаясь задеть ими своих детенышей». Этот хадис передали Ахмад, аль-Бухари, Муслим, ат-Тирмизи, Ибн Маджа и другие, причем в одной из версий аль-Бухари говорится: «В тот день, когда Аллах сотворил милосердие, Он разделил его на сто частей, оставив девяносто девять частей у Себя и отправив всем творениям лишь одну часть. И если бы неверующие знали обо всем милосердии, которое есть у Аллаха, то они никогда бы не потеряли надежду на попадание в Рай, и если бы верующие знали обо всех видах мучений, которые есть у Аллаха, они никогда бы не чувствовали себя в безопасности от попадания в Ад».

[2] В тексте - обратный порядок.