Сопоставление текстов

  

Сура 65: Развод - Аят: 9

Коран (ар) - 65:9  فَذَاقَتْ وَبَالَ أَمْرِهَا وَكَانَ عَاقِبَةُ أَمْرِهَا خُسْرًا
Кулиев (рус) - 65:9  Они вкусили пагубные последствия своих деяний, и исходом их деяний стал убыток.
Абу Адель (рус) - 65:9  И вкусили они [те неверующие] пагубность своих дел [наказание за своё неверие], и последствия их дела [неверия] оказались убытком [погибелью].
Османов (рус) - 65:9  И они вкусили кару за свои деяния, и их деяния обернулись ущербом [для них].
Порохова (рус) - 65:9  Тогда они сполна вкусили от плодов своих поступков,
И их концом была (всеобщая) погибель.
Крачковский (рус) - 65:9  И вкусили они вред своих дел, и последствия их дел оказались убытком.
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 65:9  Бойледже, олар да япкъанларынынъ къаршылыгъыны таткъанлар ве ишлерининъ сонъу там бир зиян олгъандыр.
Якубович (укр) - 65:9  Вони відчули наслідки своїх вчинків. Їхні вчинки стали збитковими!
Ас-Саади (рус) - 65:9  Они вкусили пагубные последствия своих деяний, и исходом их деяний стал убыток.

Аллах поведал о гибели народов, которые погрязли в тяжких грехах и сочли лжецами Божьих посланников. Ни их многочисленность, ни их сила ничем не помогли им, когда настала пора отвечать за содеянное и когда их постигла мучительная кара. Аллах заставил их вкусить наказание, которое они заслужили своими скверными делами. А наряду с карой, которая постигла их в этом мире, Аллах приготовил для них суровое возмездие в Последней жизни и сказал:

Аль-Мунтахаб (рус) - 65:9  И они вкусили тяжкую кару как воздаяние за их мерзкие деяния. И их дела кончились огромным убытком для них.