Сопоставление текстов

  

Сура 66: Запрещение - Аят: 4

Коран (ар) - 66:4  إِن تَتُوبَا إِلَى اللَّهِ فَقَدْ صَغَتْ قُلُوبُكُمَا وَإِن تَظَاهَرَا عَلَيْهِ فَإِنَّ اللَّهَ هُوَ مَوْلَاهُ وَجِبْرِيلُ وَصَالِحُ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمَلَائِكَةُ بَعْدَ ذَلِكَ ظَهِيرٌ
Кулиев (рус) - 66:4  Если вы обе покаетесь перед Аллахом, то ведь ваши сердца уже уклонились в сторону. Если же вы станете поддерживать друг друга против него, то ведь ему покровительствует Аллах, а Джибрил (Гавриил) и праведные верующие являются его друзьями. А, кроме того, ангелы помогают ему.
Абу Адель (рус) - 66:4  Если вы обе [Хавса и ‘Аиша] обратитесь к Аллаху (с покаянием), то ведь (оно необходимо, ибо) склонились ваши [Хавсы и ‘Аиши] сердца (к совершению того, что Посланник Аллаха не желал). А если вы [Хавса и ‘Аиша] станете поддерживать друг друга против него [Пророка], то ведь Аллах – его покровитель, и (ангел) Джибриль и праведные верующие. А после того [помощи Аллаха], ангелы помогают ему [Пророку] (против тех, кто причиняет ему обиду и враждует с ним).
Османов (рус) - 66:4  Если вы обе раскаетесь перед Аллахом, [то это будет лучше], ибо ваши сердца отклонились [от истины]. Если же вы обе объединитесь против него (т. е. Пророка), то ведь его покровитель - Аллах, а также Джибрил, праведники из верующих и сверх того - ангелы.
Порохова (рус) - 66:4  И если обе вы к Аллаху в раскаянии обратитесь -
А ведь уже склонились к этому ваши сердца, -
(Он вам, поистине, простит).
Но если вы, потворствуя друг другу,
Против (пророка Моего) [1] пойдете,
То, истинно, Аллах - его защитник,
И Джибраил, и каждый справедливый из принявших веру,
И даже ангелы потом придут ему на помощь.
Крачковский (рус) - 66:4  Если вы обе обратитесь к Аллаху… , ведь склонились ваши сердца. А если открыто будете противиться ему… , то ведь Аллах – его защитник, и Джибрил, и праведный из верующих, и ангелы после этого – помощники.
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 66:4  Эгер экинъиз де Аллаhкъа тёвбе этсенъиз, (еринде олур). Чюнки, къальплеринъиз сапкъан эди ве эгер Пейгъамберге къаршы бир-биринъизге аркъа олсанъыз, билесинъиз ки, онынъ досту ве ярдымджысы Аллаh, Джебраил ве му'минлернинъ эйилеридир. Буларнынъ артындан мелеклер де (онъа) ярдымджыдыр.

(Аетте, Аз.Айше ве Хавсагъа хитап этильген, Аз.Пейгъамбернинъ гонълюни алувлары истенильген, куньджюлик, сыр даркъатмакъ ве о хошланмайджакъ адден ашувлардан къачынмакъ меселесинде тенбиеленгенлер).

Якубович (укр) - 66:4  Якщо обидві ви покаєтесь перед Аллагом, [то це буде краще] — так віддалились ваші серця. А якщо об’єднаєтесь ви проти нього, то, воістину, Аллаг його покровитель, і Джібріль, і праведні віруючі, а після цього – ангели.
Ас-Саади (рус) - 66:4  Если вы обе покаетесь перед Аллахом, то ведь ваши сердца уже уклонились в сторону. Если же вы станете поддерживать друг друга против него, то ведь ему покровительствует Аллах, а Джибрил (Гавриил) и праведные верующие являются его друзьями. А кроме того, ангелы помогают ему.

Этими словами Всевышний обратился к двум благородным женам посланника Аллаха – Хафсе и Аише, потому что именно они послужили поводом к тому, что он поклялся Аллахом отказаться от того, что ему любо. Аллах предложил им покаяться и упрекнул их за то, что они совершили. Он сказал, что их сердца отклонились от истины, то есть от надлежащих богобоязненности и благонравия. Жены Пророка были обязаны учтиво обходиться с ним, почитать его, уважать его пожелания и ни в коем случае не стеснять его своими прихотями. Если же вы станете упорствовать и поддерживать друг друга и постараетесь обременить его, то помните, что ему покровительствует Аллах, а Джибрил и праведные верующие – друзья ему. Даже ангелы служат ему помощниками. Все они помогают посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и содействуют ему. Воистину, человек с такой поддержкой непременно одержит верх над своими врагами, а всякий, кто пожелает воспротивиться ему, будет унижен. Таким образом, сам Всевышний Создатель обязал себя и свои избранные творения помогать благородному Пророку Мухаммаду, да благословит его Аллах и приветствует, и это – величайшая честь, оказанная ему. Кроме того, в этом аяте отчетливо выражено предупреждение, обращенное к двум благородным женам Посланника, да благословит его Аллах и приветствует. Поэтому далее Аллах пригрозил им разводом, который, как известно, является самым тяжелым и неприятным шагом в жизни женщины.

Аль-Мунтахаб (рус) - 66:4  Если вы обе обратитесь к Аллаху, искренне раскаявшись в том, что вы совершили, то Он примет ваше раскаяние. Ведь ваши сердца отклонились от того, что любит посланник Аллаха, - от хранения его тайны, и в этом надо раскаяться. Но если вы будете противиться, причиняя ему зло, то Аллах - его Покровитель и Защитник, а Джибрил, благочестивые верующие и ангелы после защиты Аллахом пророка помогают ему и поддерживают его!


[1] Пророка Мухаммада.