Сопоставление текстов

  

Сура 68: Письменная Трость - Аят: 12

Коран (ар) - 68:12  مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ
Кулиев (рус) - 68:12  скупящемуся на добро, преступнику, грешнику,
Абу Адель (рус) - 68:12  скупящемуся на добро [жадному], преступающему (границы) (при вражде с людьми, пользующегося запрещённым), погрязшему в грехах,
Османов (рус) - 68:12  гонителю добра, преступнику, грешнику,
Порохова (рус) - 68:12  Погрязшему в грехах и злодеяньях
И отвлекающему от благого,
Крачковский (рус) - 68:12  препятствующему добру, врагу, грешнику,
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 68:12  (Бакъ. ает №10)
Якубович (укр) - 68:12  жадібному до благ, порушнику, грішнику,
Ас-Саади (рус) - 68:12  скупящемуся на добро, преступнику, грешнику,
Аль-Мунтахаб (рус) - 68:12  упорно отклоняющему (людей) от добра, преступнику, грешнику,